Página principal



Apllication form for speleological visits to caves in cantabria

Descargar 43.58 Kb.

Apllication form for speleological visits to caves in cantabria





Descargar 43.58 Kb.
Fecha de conversión27.06.2019
Tamaño43.58 Kb.

SOLICITUD DE VISITA ESPELEOLÓGICA A CUEVAS EN CANTABRIA

APLLICATION FORM FOR SPELEOLOGICAL VISITS TO CAVES IN CANTABRIA


Don/Mr(s). con D.N.I. / Passport/Id nº     

como responsable de la actividad del club / as person in charge of the visit of the club:      

con domicilio a efectos de notificaciones en /with address valid for notification:


solicita la autorización administrativa de la Dirección General de Cultura del Gobierno de Cantabria para visitar las cavidades de / asks for the authorization by General Direction of Culture/ Govt. of Cantabria to visit the following caves:      




en el Municipio de / in the Municipality of      

los días/ the days    a/to    del mes/month       de/of    junto con deportistas federados en espeleología e inscritos en su Federación Autonómica de origen / with members of the National Caving Federation of (country)      

TELÉFONO DE CONTACTO /PHONE FOR CONTACT:       EMAIL:      

Fecha /Date:     

Firma y sello del club

Signature and seal of the club

Vº Bº:



Federación Cántabra de Espeleología




COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CANTABRIA:

Vista la solicitud y teniendo en consideración las atribuciones conferidas por el real decreto3457/1983, de 28 de

Diciembre, sobre traspasos y competencias del Estado a la comunidad Autónoma de Cantabria en materia de Cultura.


Se autoriza al mencionado club para que realice las actividades consignadas en el presente documento, excluyendo las actividades de prospección, exploración, catalogación, documentación gráfica o de otro tipo y estudio de cavidades,

durante el periodo arriba detallado, ateniéndose a lo dispuesto en el decreto 36/2001, de 2 de mayo, de desarrollo parcial

de la ley de Cantabria 11/1998, de 13 de octubre, de Patrimonio Cultural, cuyo articulo 59 regula las intervenciones en las cavidades naturales. Contra la presente autorización cabe interponer Recurso de Alzada ante el Consejero de Educación, Cultura y Deporte del Gobierno de Cantabria en el plazo de UN MES contado a partir del día siguiente a su notificación.


JEFE DE SERVICIO DE PATRIMONIO CULTURAL.-





PARTICIPANTES/Participants:

Nombre/Name:       Nombre/Name:      


Nombre/Name:       Nombre/Name:      


Nombre/Name:       Nombre/Name:      


Nombre/Name:       Nombre/Name:      

Nombre/Name:       Nombre/Name:      


Añadir otra página si es necesario/ Add a supplementary page if necessary.


- Para una mejor seguridad y gestión de una posible emergencia, la Dirección General de Protección Civil estima conveniente que en los momentos previos de realizar la entrada en la cavidad, lo comuniquen en el teléfono del 112 con el programa previsto.

- For increased safety and better management of a possible emergency, the General Direction of Civil Protection recommends to call the emergency phone 112 before accessing the caves, indicating the planned schedule.


NORMAS DE TRAMITACION / PROCESSING RULES


  • El presente formulario será rellenado preferiblemente en ordenador o en su defecto en letra legible tipo imprenta / This form must be filled using a computer or by hand using capital letters as clear as possible.


  • El solicitante y sus acompañantes deberán estar en posesión de la licencia deportiva de Espeleología de su Federación Autonómica de origen / The applicant and participants must be registered in their national/regional Speleology organisations and have a valid insurance with coverage of accidents.


  • La solicitud ha de estar firmada por el responsable de la actividad debiendo constar además el sello del club y adjuntar un certificado de su Federación Autonómica o en su defecto una copia de los listados de licencias tramitadas / The application must be signed by the applicant and include the seal of the club, together with a certificate issued by the regional or national caving organisation or copy of the affiliation cards/licenses.


  • En el espacio correspondiente a cavidades a visitar, se cumplimentará con el nombre más conocido de las mismas, indicando el enclave más cercano (localidad o municipio) / The names of the caves to visit must included using the most usual denomination of the cave, as well as the nearest village, town or municipality.


  • Las solicitudes se deben recibir al menos 10 días antes de la fecha de la visita para poder tramitarlas a tiempo / Applications must be received at least 10 days before the visit to process them on time.


  • Para su tramitación se establecen dos medios / for sending this application there are two options:


  • Por e-mail remitido en ambas direcciones (Esta opción obliga escanear el logo y firma del solicitante) / by e-mail sent to both of the following addresses (This option requires to scan the signature and seal).


seccionarqueologia@cantabria.es permisos@espeleocantabria.net

  • Por correo postal dirigido a / by post mail addressed to:

DIRECCIÓN GENERAL DE CULTURA

SERVICIO DE PATRIMONIO CULTURAL

C/ VARGAS, 53 1º PISO 39010-SANTANDER

  • La contestación del presente y único formulario se realizará vía correo postal o e-mail según la opción seguida para su envío / The answer to this application will be sent by post mail or e-mail, depending on the way followed for sending it.





Similar:

Apllication form for speleological visits to caves in cantabria iconManual práctico para la aplicación de la ley de contratos del sector público en el gobierno de cantabria

Apllication form for speleological visits to caves in cantabria iconUniversidad de Cantabria Tema 3: Operaciones con pesos
Vemos que se cumple lo siguiente: La dirección en la que se traslada la resultante
Apllication form for speleological visits to caves in cantabria iconNotice: You must complete this form in English.
Use this form if there are more parties or children in your case than you can list on the Confidential Information form
Apllication form for speleological visits to caves in cantabria iconForm public Disclosure Form / Formulario Divulgación Pública pdf 1
This form shall be submitted by the cab no less than thirty (30) calendar days prior to any onsite audit
Apllication form for speleological visits to caves in cantabria iconFicha contratos masivos
Santander consumer, Establecimiento Financiero de Crédito, S. A., Ciudad Grupo Santander. Avda de Cantabria s/n. 28660 Boadilla del...
Apllication form for speleological visits to caves in cantabria iconGeneral de la seguridad social de vizcaya
Doña Carmen Blasco Martínez, jefa de la Unidad de Recaudación Ejecutiva de la Seguridad Social 39/01 de Cantabria
Apllication form for speleological visits to caves in cantabria iconEl Consejo de Transparencia ha tramitado hasta hoy 306 iniciativas ciudadanas, de las que 690 (52,8%) son reclamaciones
...
Apllication form for speleological visits to caves in cantabria icon2014 Form w-3 (PR)
This form is provided for informational purposes only. Copy a appears in red, similar to the
Apllication form for speleological visits to caves in cantabria iconResidence Verification Form 2015 16
Please return this form to your student’s school with the two required signatures and the


Descargar 43.58 Kb.