Página principal



Form w-9 (SP) (Rev. July 2008)

Descargar 111.01 Kb.
Ver original pdf

Form w-9 (SP) (Rev. July 2008)





Descargar 111.01 Kb.
Ver original pdf
Página3/4
Fecha de conversión03.09.2018
Tamaño111.01 Kb.
1   2   3   4

Formulario W-9(SP) (Rev. 7-2008)

 

Página

3

 

ENTONCES el pago es exento

para ...

 

SI el pago es para ...

 

Todos los beneficiarios de pago 

exentos excepto el 9

 

Los pagos de intereses y

dividendos

 

Beneficiarios de pago exentos del

al 13. Además, una persona

registrada conforme a la

Investment Advisers Act of 1940

(Ley de Asesores de Inversiones

de 1940) que normalmente se

desempeña como corredor

 

Transacciones de corredores

 

Beneficiarios de pago

exentos del al 5

 

Transacciones de trueques y

dividendos de patrocinio

 

Por lo general, beneficiarios de

pago exentos del al 7

2

 

Pagos en exceso de $600 que

se requieren ser declarados y

ventas directas en exceso de

$5,000

1

 

7. Un banco central extranjero de emisión,

 

8. Un corredor de valores o mercancías al que se le requiere

que se registre en los Estados Unidos, el Distrito de Columbia o

en una posesión de los Estados Unidos,

  9. Un comerciante de mercancías futuras a comisión registrado en la

Commodity Futures Trading Commission (Comisión para el Comercio

de Mercancías Futuras),

  10. Un fideicomiso para la inversión en bienes inmuebles,

 11. Una entidad registrada en todo momento del año tributario

conforme a la Investment Company Act of 1940 (Ley sobre Compañías 

de Inversiones de 1940),

  12. Un fondo en fideicomiso común administrado por un banco

conforme a la sección 584(a),

 

13. Una institución financiera,

 

14. Un intermediario conocido en el campo de inversiones como

nominatario o custodio o

 

15. Un fideicomiso exento de impuestos conforme a la sección

664 o descrito en la sección 4947.

 

La tabla a continuación muestra las clases de pagos que pueden

estar exentos de la retención adicional. La tabla les corresponde a los 

beneficiarios enumerados anteriormente del al 15.

 

Vea el Formulario 1099-MISC, Miscellaneous Income (Ingresos misceláneos) y

sus instrucciones, ambos disponibles en inglés.

 

Sin embargo, los siguientes pagos hechos a una sociedad anónima (incluyendo

ganancias brutas pagadas a un abogado conforme a la sección 6045(f), aún si el

abogado es una sociedad anónima) y declarables en el Formulario 1099-MISC no

están exentos de la retención adicional: pagos de cuidados médicos y de la salud, 

honorarios de abogados y pagos realizados por una agencia federal ejecutiva por

servicios recibidos.

 

Los siguientes beneficiarios de pago están exentos de la retención 

adicional:

 

1. Una organización exenta de impuestos bajo la sección 501(a), todo 

arreglo IRA o cuenta de custodia bajo la sección 403(b)(7) si la cuenta

satisface los requisitos de la sección 401(f)(2),

 

2. Los Estados Unidos o cualquiera de sus agencias o instrumenta-

lidades (dependencias),

 

3. Un estado, el Distrito de Columbia, una posesión de los

Estados Unidos o cualquiera de sus subdivisiones políticas o instru-

mentalidades (dependencias),

 

4. Un gobierno extranjero o cualquiera de sus subdivisiones

políticas, agencias o instrumentalidades (dependencias) o

 

5. Una organización internacional o cualquiera de sus agencias o

instrumentalidades (dependencias).

 

6. Una sociedad anónima,

 

Parte I. Número de identificación

del contribuyente (TIN)

 

Cómo obtener un TIN. Si no tiene un TIN, solicite uno inmediatamente. 

Para solicitar un número de seguro social, obtenga el Formulario

SS-5-SP, Solicitud para una Tarjeta de Seguro Social, disponible en

español, de su oficina local de la Administración del Seguro Social u

obtenga este formulario en línea en el sitio web

www.socialsecurity.gov/online/ss-5sp.pdf. También puede llamar al

1-800-772-1213. Use el Formulario W-7(SP), Solicitud de Número de

Identificación Personal del Contribuyente del Servicio de Impuestos

Internos, disponible en español, para solicitar un ITIN, o un Formulario 

SS-4, Application for Employer Identification Number, disponible en

inglés, para solicitar un EIN. Puede solicitar un EIN en línea visitando

el sitio web del IRS en inglés, www.irs.gov/businesses y pulsando sobre 

el tema Employer Identification Number (EIN) (Número de identificación 

patronal) bajo “Starting a Business” (Abriendo un negocio). Puede

obtener los Formularios W-7(SP) o SS-4 del IRS visitando el sitio web 

www.irs.gov o llamando al 1-800-TAX-FORM (1-800-829-3676).

 

Anote su TIN en el encasillado correspondiente. Si es un extranjero 

residente y no tiene ni reúne los requisitos para obtener un número 

de seguro social, su TIN es su número de contribuyente individual 

del IRS (conocido por sus siglas en inglés, ITIN). Anótelo en el enca-

sillado para el número de seguro social. Si no tiene un ITIN, vea

Cómo obtener un TIN, más adelante.

 

Si es empresario por cuenta propia y tiene un EIN, puede anotar su

número de seguro social o su EIN. Sin embargo, el IRS prefiere que use 

su número de seguro social.

 

Si es una compañía de responsabilidad limitada de un solo

miembro que no es considerada entidad separada de su dueño

(vea Compañía de responsabilidad limitada (LLC), en la página

2), anote su número de seguro social (o EIN, si el dueño lo tiene). 

No anote el EIN de la entidad que no sea considerada separada

de su dueño. Si la LLC es una sociedad anónima o sociedad

colectiva, anote el EIN de la entidad.

 

Nota: Vea la tabla en la página para mayor aclaración de las com-

binaciones de nombre y TIN.

 

1

 

2

 

Otros beneficiarios de pago que pueden estar exentos de la retención 

adicional incluyen:

 

Por lo general, los individuos (incluyendo a los empresarios por

cuenta propia) no están exentos de la retención adicional. Las socie-

dades anónimas están exentas de la retención adicional para ciertos

pagos, tales como los intereses y dividendos.

 

Nota: Si está exento de la retención adicional, aún debería completar

este formulario para evitar una posible retención adicional errónea.

 

Beneficiarios exentos

 

Si está exento de la retención adicional, escriba su nombre tal como

se indica anteriormente y marque el encasillado correspondiente para 

su estado, luego marque el encasillado titulado “Beneficiario exento” 

en la línea que le sigue al nombre del negocio, después firme y feche 

el formulario.

 

Parte II. Certificación

 

Para establecer ante el agente de retención que usted es una persona

de los EE.UU. o un extranjero residente, firme el Formulario W-9(SP) (o

el Formulario W-9, en inglés). El agente de retención le puede solicitar

a usted que firme aún si las partidas 1a continuación indiquen lo 

contrario.

  Para una cuenta conjunta, sólo la persona cuyo TIN aparece en la

Parte I deberá firmar (cuando se requiere). Los beneficiarios de pago

exentos deben consultar el tema titulado Beneficiarios exentos, en

esta página.

 

Requisitos para la firma. Complete la certificación tal como se indica 

en las partidas a la a continuación.

 

1. Cuentas de intereses, dividendos y de trueque abiertas antes 

de 1984 y cuentas de corretaje consideradas activas durante 1983. 

Debe proveer su TIN correcto, pero no tiene que firmar la certificación.

 

Nota: El escribir “Applied For” (Solicitado) significa que ya ha solicitado 

un TIN o que usted tiene intenciones de solicitar uno pronto.

 

Precaución: Una entidad estadounidense que no ha sido considerada 

separada con dueño extranjero debe usar el Formulario W-8 apropiado.

 

Si le piden que complete el Formulario W-9(SP) pero no tiene un

TIN, escriba “Applied For” (Solicitado) en el espacio para el TIN, firme 

y feche el formulario y entrégueselo al solicitante. Para los pagos de

intereses y dividendos y ciertos pagos hechos con respecto a instru-

mentos (documentos) con facilidad de canje, por lo general, tendrá 60 

días para obtener un TIN y dárselo al solicitante antes de que usted

esté sujeto a la retención adicional sobre los pagos. La regla de los 60 

días no se aplica a otras clases de pagos. Estará sujeto a la retención 

adicional sobre tales pagos hasta que le provea su TIN al solicitante.

 



1   2   3   4

Similar:

Form w-9 (SP) (Rev. July 2008) iconForm 8300-sp (Rev. July 2012)
Use este formulario para las transacciones que ocurran después del 8 de julio de
Form w-9 (SP) (Rev. July 2008) iconForm w-7 (SP) (Rev. Swptember 2016)
This is an early release draft of an irs tax form, instructions, or publication
Form w-9 (SP) (Rev. July 2008) iconForm 4506t-ez (SP) (Rev. September 2014)

Form w-9 (SP) (Rev. July 2008) iconRegistration form / formulario de registro 1
Mexico City, Mexico, 26 to 28 July 2016/ Ciudad de México, México, 26 al 28 de julio de 2016
Form w-9 (SP) (Rev. July 2008) iconForm w-9 (SP) (Rev. December 2011)
Contrato, nombre, dirección, firma y fecha
Form w-9 (SP) (Rev. July 2008) iconForm ss-5 (SP) (Rev. 12-2005)
Importante: Usted tiene que proveer la evidencia requerida antes de que podamos procesar la solicitud
Form w-9 (SP) (Rev. July 2008) iconMicrosoft Word Enrollment Form spanish rev July2014
Distrito Escolar Independiente 13 —Formulario de Inscripción de Estudiantes Nuevos
Form w-9 (SP) (Rev. July 2008) iconMicrosoft Word air form 01 insp auditoria amo rev 02-01
Un signo de aprobación () indicando que fue evaluado y no se encontró discrepancia alguna
Form w-9 (SP) (Rev. July 2008) iconForm 14039 (SP) (Rev. 4-2017)
Complete este formulario si necesita que el irs marque una cuenta para identificar la actividad cuestionable
Form w-9 (SP) (Rev. July 2008) iconForm w-9 (SP) (Rev. February 2011)
Nombre del negocio/Nombre de la entitad no considerada como separada de su dueño, si es diferente al de arriba


Descargar 111.01 Kb.
Ver original pdf