Página principal



Gebruiksaanwijzing / Garantie & Service User manual / Warranty & Service

Descargar 2.06 Kb.
Ver original pdf

Gebruiksaanwijzing / Garantie & Service User manual / Warranty & Service





Descargar 2.06 Kb.
Ver original pdf
Página24/90
Fecha de conversión09.08.2018
Tamaño2.06 Kb.
1   ...   20   21   22   23   24   25   26   27   ...   90

FR

2

1. Introduction

Le présent mode d’emploi contient des 

informations importantes. Conservez-

le donc soigneusement.

Vous avez choisi un sommier métallique 

AVS entièrement adapté à vos souhaits 

Les sommiers métalliques varient par 

type en ce qui concerne les possibilités 

de réglage. Les matelas diffèrent par 

les matières utilisées et selon les 

fonctions.

Le sommier métallique AVS est doté de 

coulisses Comfortslides

®

 au niveau de 

vos épaules et de vos hanches. Ces 

coulisses vous permettent d’adapter la 

forme du som-mier métallique à votre 

conformation. Le som-mier métallique 

offre ainsi un soutien et un confort 

intérêt.

La surface ouverte du sommier 

métallique permet une ventilation 

intérêt, favorisant la fraîcheur et 

l’hygiène de la literie. 

Tous les matelas de la collection Auping 

con-viennent  à  l’utilisation  sur  les 

sommiers métalliques réglables AVS. 

Le matelas est adapté à la répartition 

du poids corporel à l’aide de zones de 

confort. Alors que la zone des épaules 

présente une certaine souplesse, la 

zone d’assise est par contre renforcée. 

Cette structure zonée procure un 

confort supplémentaire et un meilleur 

soutien, tant en position assise 

qu’allongée. 

Grâce à ses fibres lisses, le matelas 

glisse pendant le réglage sur la partie 

dorsale du sommier métallique. Le 

matelas est fixé au sommier métallique 

au moyen de connecteurs. Le matelas 

ne peut donc plus se déplacer et suit 

aisément les mouvements du sommier 

métallique. La structure asymétrique 

des matelas, à partir diverses matières, 

fait qu’ils n’ont pas à être retournés.

1.1 Réglage individuel

Les coulisses Comfortslide

®

 vous 

permettent  d’adapter  la  forme  du 

sommier métallique à votre 

conformation. Pour les épaules et/ou 

hanches larges, déplacez les coulisses 

vers l’extérieur. Pour les épaules et/ou 

hanches étroites, déplacez les 

coulisses vers l’intérieur.

1.2 Caractéristiques techniques

Boîtier de commande:

-  Entrée 230 V AC, 50 Hz  

(selon le modèle, entrée 

220/240/110 V AC, 50/60 Hz)

Moteur d’entrainement:

-  Moteurs dos et pied: 24 V DC

Durée de marche maximale: 2 minutes 

toutes les 20 minutes (2 minutes en 

marche, 18 minutes éteint).

Commande à distance avec câble

- Câble à spirale flexible 24 V.

ou

Commande à distance RF

- sans fil télécommande RF 3 V;

- 2x AAA batteries.

_0DSK3_5935 BW.pdf  -  pag.28

January 30, 2012

LET OP !!! Lage resolutie!



1   ...   20   21   22   23   24   25   26   27   ...   90

Similar:

Gebruiksaanwijzing / Garantie & Service User manual / Warranty & Service iconThis asce service has been established as an additional
It is not available in the Webpage and it is forwarded to you via blind copy in order to preserve your privacy. And, of course, at...
Gebruiksaanwijzing / Garantie & Service User manual / Warranty & Service iconCouncil regulation (ec) no 1348/2000 of 29 may 2000 on the service in the member states of judicial and extrajudicial documents in civil or commercial matters manual of receiving agencies
Zveřejnění této informace poskytnuté členskými státy má čistě deklaratorní hodnotu
Gebruiksaanwijzing / Garantie & Service User manual / Warranty & Service iconGuía de operaciones de System Center Service Manager 2010 sp1

Gebruiksaanwijzing / Garantie & Service User manual / Warranty & Service iconNeed help with your review? Visit scdhhs gov
If you need help in a language other than English, call 1-888-549-0820 and tell the customer service representative the
Gebruiksaanwijzing / Garantie & Service User manual / Warranty & Service iconDepartment of the Treasury Internal Revenue Service
Número de empleados agrícolas durante el período de nómina que incluye el 12 de marzo de 2017
Gebruiksaanwijzing / Garantie & Service User manual / Warranty & Service iconInstrucciones gpl-snp1000 Sangre
For questions about the collection of samples, call a Customer Service Representative at (913) 341-8949
Gebruiksaanwijzing / Garantie & Service User manual / Warranty & Service iconCarta dei servizi in breve service charter in brief
N. B.: Gli indennizzi o I rimborsi non verranno corrisposti in tutti I casi di disservizio non
Gebruiksaanwijzing / Garantie & Service User manual / Warranty & Service iconUnit Chemical texture service Level 8/ Hours
The student will read the chapter, study the class notes and answer the homework questions


Descargar 2.06 Kb.
Ver original pdf