Página principal



I. Estudios y Consultas los «contratos de intercambio» en italia y españA

Descargar 363.67 Kb.
Ver original pdf

I. Estudios y Consultas los «contratos de intercambio» en italia y españA





Descargar 363.67 Kb.
Ver original pdf
Página16/19
Fecha de conversión06.08.2018
Tamaño363.67 Kb.
1   ...   11   12   13   14   15   16   17   18   19

Revista CESCO de Derecho de Consumo                                                                        Nº10/2014                                        

http://www.revista.uclm.es/index.php/cesco                                                                  págs. 110-129

 

 

125 

Con  la  estipulación  del  «contrato  de  intercambio»,  se  origina  una  relación 

obligatoria o, si se prefiere, y teniendo en cuenta sólo la posición del titular del 

tiempo compartido, una situación compleja de derecho y  deber a través de la 

cual se plantea el consumidor-comprador en relación no sólo con el empresario, 

sino  –  a  pesar  de  la  intervención  de  este  último  –  incluso  con  otros 

compradores  y  participantes  en  el  sistema  de  intercambio.  Por  lo  tanto,  de 

manera  similar  a  lo  que  podemos  observar  en  relación  con  el  «contrato  de 

producto vacacional de larga duración» y «contrato de reventa», aun a través 

de  estos  contratos,  lo  que  los  consumidores  compran  no  es,  desde  luego,  un 

tiempo  compartido,  sino  una  situación  subjetiva  compleja  de  crédito  y  débito 

que se caracteriza por la participación en el sistema de intercambio 

49

.  

En  el  sentido  indicado,  es  cierto  que  la  situación  subjetiva  adquirida  con  el 

«contrato  de  multipropiedad»  atribuye  a  los  consumidores  «il  diritto  di 

godimento  su  uno  o  piú  alloggi»  [art.  69,  párrafo  1,  lett.  a)  del  codice  del 

consumo], o como se especifica en el artículo 2 de la Ley 4/2012, «el derecho a 

utilizar uno o varios alojamientos», pero no es menos cierto que la conclusión 

del «contrato de intercambio» afecta a los derechos adquiridos, modificando su 

contenido.  Desde  esta  perspectiva,  parece  evidente  la  diferente  situación 

subjetiva  conectada  a  la  situación  de  tiempo  compartido  de  un  sistema  de 

«intercambio»  con  respecto  a  la  que  se  adquiere  por  el  mero  «contrato  de 

multipropiedad».  Con  la  conexión  de  la  «multipropiedad»  en  el  «contrato  de 

intercambio», el derecho de uso se manifiesta con respecto a una relación que 

ha cambiado la protección otorgada al titular de esa situación, incluso hasta el 

punto  de  poder  decir  que  la  misma  referencia  objetiva  se  fusionó  en  una 

compleja  relación  de  intercambio  ya  no  está  determinado  y  sólo  se  puede 

determinar en base a las reglas del sistema de intercambio. 

6.  El «contrato de intercambio» como negocio reglamentario 

En  el  panorama  descrito,  el  «contrato  de  intercambio»,  como  otros  también 

definidos  en  el  párrafo  1  del  artículo  69  del  codice  del  consumo  (o  en  los 

artículos 2, 3 y 5 de la Ley 4/2012), aparece dotado de perfiles muy peculiares. 

Si  los  contratos  de  «multipropiedad»  y  «de  producto  vacacional  de  larga 

duración» pueden ser descritos como negocios constitutivos

50

 y el «contrato de 

                                                 

49

 En Italia, se subraya el hecho de que el «contratto relativo a prodotti per le vacanze di lungo termine» 

y el «contratto di scambio» carecen de «un contenuto reale». Vid.T

RAPANI

,

 

G., La nuova multiproprietà 

nel cd. “Codice del turismo”, cit., pág. 951. Pero incluso anteriormente, con referencia a los contratos en 

los que los servicios desempeñan un papel dominante en comparación con el derecho sobre el inmueble, 

en  este  sentido,  ver,  en  particular,  M

ORELLO

,  U.,  Multiproprietà  e  autonomia  privata,  Giuffrè,  Milano, 

1984,  pág.  128  ss.  y  especialmente  pág.  131.  En  España,  se  destaca  que  el  «contrato  de  producto 

vacacional de larga duración» es un «contrato de tracto sucesivo», M

UNAR 

B

ERNAT

,

 

P.

 

A.,

 

Estudio sobre la 

Directiva  2008/122/CE,  de  14  de  enero  de  2009,  cit.,  pág.  18;  según  C

ARRASCO 

P

ERERA

,

 

Á.,  Tipos 

contractuales y modos de elusión en el sistema español de multipropriedad, cit., pág. 50 ss., se trata de 

«una suerte de contrato, o de clase de contratos, cuya causa es totalmente ininteligible, y cuestionable 

de todo punto su sumisión a un régimen legal especial imperativo», que, en cada caso, «No tiene que 

tener necesariamente como objeto contractual el derecho de uso y disfrute del alojamiento, que puede 

existir como un presupuesto del contrato, pero ajeno a su causa» (ivi, pág. 50).

 

50

 No es por casualidad, como se ha mencionado anteriormente, por lo que, en la lógica de los contratos 

de  productos  vacacionales  de  larga  duración,  estos  contratos  son  diseñados  por  el  legislador  como 

«contratos  principales»  a  los  que  pueden  acceder  otros  contratos,  entre  los  que  también  podemos 



1   ...   11   12   13   14   15   16   17   18   19

Similar:

I. Estudios y Consultas los «contratos de intercambio» en italia y españA iconInstructivo elaboración estudios previos contratos de prestación de servicios. El presente instructivo no aplica a los contratos de prestación de servicios de defensoría pública
Con el ánimo de dar claridad sobre el contenido y documentos necesarios para la elaboración de los contratos de prestación de servicios...
I. Estudios y Consultas los «contratos de intercambio» en italia y españA iconBecas de Intercambio de Liderazgo Canadá- chile, en Canadá – Convocatoria 2018 Descripción
El programa de Becas de Intercambio de Liderazgo Canadá-Chile ofrece a estudiantes e investigadores de Chile oportunidades de intercambio...
I. Estudios y Consultas los «contratos de intercambio» en italia y españA iconVisados de ingreso en italia informaciones y requisitos generales
Austria, Bélgica, República Ceca, Dinamarca, Estonia, Finlandia, Francia, Alemania, Grecia, Islandia, Italia, Letonia, Liechtenstein,...
I. Estudios y Consultas los «contratos de intercambio» en italia y españA iconNorma técnica para la declaración de las tasas de descuento e intercambio percibidas por los proveedores de servicios de pago en las operaciones con tarjeta en España a que se refiere la Circular 1/2015
La circular 1/2015 del Banco de España, a los proveedores de servicios de pago, sobre
I. Estudios y Consultas los «contratos de intercambio» en italia y españA iconConsultas de accion consultas de actualización
Las consultas de actualización son consultas que permiten modificar los datos almacenados en una tabla, modifican el contenido de...
I. Estudios y Consultas los «contratos de intercambio» en italia y españA iconMicrosoft Word residentes fiscales en españa con rentas de italia 3
El contenido de este documento es meramente informativo y se ha elaborado con carácter divulgativo. Para más información
I. Estudios y Consultas los «contratos de intercambio» en italia y españA iconBases generales del programa
La estructura general del Programa ha sido concebida con la voluntad de asegurar el reconocimiento de estudios, la reciprocidad en...
I. Estudios y Consultas los «contratos de intercambio» en italia y españA iconVisado de estudios e investigacion
El solicitante no podrá encontrarse dentro del plazo de compromiso de no retorno a España asumido por los que retornaron voluntariamente...
I. Estudios y Consultas los «contratos de intercambio» en italia y españA iconItalia– Visa de Estudiante Universitario
Esta visa se concede para la continuación de estudios previamente realizados por el estudiante


Descargar 363.67 Kb.
Ver original pdf