Página principal



I. Estudios y Consultas los «contratos de intercambio» en italia y españA

Descargar 363.67 Kb.
Ver original pdf

I. Estudios y Consultas los «contratos de intercambio» en italia y españA





Descargar 363.67 Kb.
Ver original pdf
Página4/19
Fecha de conversión06.08.2018
Tamaño363.67 Kb.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   19

Revista CESCO de Derecho de Consumo                                                                        Nº10/2014                                        

http://www.revista.uclm.es/index.php/cesco                                                                  págs. 110-129

 

 

113 

creciente  la  aproximación,  ya  destacada  desde  hace  tiempo,  entre  «derechos 

reales» y «derechos de crédito»

10

En este sentido, y en relación a la legislación española, debe tenerse en cuenta 

la  ausencia  de  cualquier  referencia  a  la  propiedad.  La  situación  subjetiva  en 

cuestión,  de  hecho,  no  está  definida  como  de  «multipropiedad»,  expresión 

criticada en la literatura, aunque es la más utilizada en el lenguaje común

11

, a 

pesar  de  reconocer,  sin  embargo,  el  rechazo  de  esta  terminología  por  el 

legislador  y  también,  por  algunos  autores,  en  la  doctrina

12

.  «Derecho  de 

aprovechamiento por turnos de bienes inmuebles de uso turístico»  es el título 

de la Ley 4/2012 y la definición del artículo 2 de la misma ley. El legislador – 

también se percibe a nivel institucional

13

 – es «extraordinariamente crítico con 

la  utilización  del  término  multipropiedad  o  cualquier  otro  que  contenga  el 

vocablo  propiedad».  En  este  sentido,  si  bien  para  algunos  el  término «tiempo 

compartido»,  aunque  es  impreciso,  da  lugar  a  «una  enorme  plasticidad, 

concisión  y  capacidad  descriptiva»

14

,  en  general  se  observa  que,  tal  como  se 

indica en los artículos 23.4 e 23.6 de la Ley 4/2012, pese a que la ley española 

ha  admitido  «cualquier  configuración  del  aprovechamiento  por  turno  sobre 

bienes  turísticos  a  través  de  derechos  personales»,  el  mismo  ordenamiento 

español  «mantiene  la  prohibición  de  su  configuración  mediante  el  derecho  de 

propiedad»

15

Todavía  más.  Junto  al  contrato  «de  adquisición  de  productos  vacacionales  de 

larga  duración»,  quizás  por  la  inconsciente  percepción  de  la  dificultad  de 

«immaginare una efficace tutela dei consumatori e degli utenti al di sopra delle 

strutture  dello  Stato  o  di  una  organizzazione  territoriale»

16

,  el  legislador  ha 

disciplinado, en términos de accesoriedad, dos contratos, calificados, no sin el 

uso  de  una  terminología  también  equívoca

17

,  como  «contrato  de  reventa»

18

  y 

                                                 

10

  Dentro  de  los  límites  impuestos  en  el  presente  trabajo,  considero  obligatorio  recordar,  como  pieza 

clave en este punto, las ideas de G

IORGIANNI

,

 

M., Contributo alla teoria dei diritti di godimento su cosa 

altrui, I, Giuffrè, Milano, 1940. Para una ilustración lúcida del problema, consulte, ahora, P

ERLINGIERI

, P., 

Il  diritto  civile  nella  legalità  costituzionale  secondo  il  sistema  italo-comunitario  delle  fonti,  ESI,  Napoli, 

2006, pág. 843 ss., donde incluso se recogenimportantes referencias bibliográficas. Más recientemente, 

R

USCELLO

, F., Comunità condominiale e regole di convivenza, Aracne, Roma, 2012,  especialmente pág. 

28 ss.

 

11

  En  este  sentido,  por  ejemplo,  ver G

ÓMEZ 

G

ARRIDO

,  J.,  Introducción  a  la mal  llamada multipropiedad

http://noticias.juridicas.com/articulos/45-Derecho-Civil/201004-456987123654.html, § 1.

 

12

 Véase, por ejemplo, G

ARCIA 

M

ÁS

, F. J., Aprovechamiento por turno: evolución normativa y novedades 

de la ley 4/2012. Especial referencia a la práctica notarial y registral, en Revista CESCO de Derecho de 

Consumo, http://www.revista.uclm.es/index.php/cesco/article/view/122/99, n. 3, 2012, pág. 112.

 

13

 Véase, de hecho, L

ASARTE 

Á

LVAREZ

, C., Manual sobre protección de consumidores y usuarios, cit., pág. 

263 s.

 

14

 L

ASARTE 

Á

LVAREZ

, C., Manual sobre protección de consumidores y usuarios

2

, cit., pág. 271.

 

15

 M

UNAR 

B

ERNAT

, P. A., Los modelos de transposición de la directiva 122/2008, de 14 de enero 2009, en 

Revista CESCO de Derecho de Consumo, http://www.revista.uclm.es/index.php/cesco, n. 3, 2012, pág. 

41.

 

16

 El texto citado entre comillas es de I

UDICA

,

 

G., Globalizzazione e diritto, cit., pág. 888.

 

17

 Con especial referencia al «contrato de reventa», la «inconsistencia» entre el nomen iuris utilizado y la 

definición de la letra c) dell’artículo 69, párrafo 1, del Codice del consumo se subraya por F

INESSI

, A., La 

nuova disciplina del contratto di multiproprietà, in Le nuove leggi civili commentate, 2012, n. 3, pág. 521 

s.;  y  antes  también,  por  ser  motivo  de  confusión,  por  T

ESTA

,  A.,  La  nuova  direttiva  comunitaria  in 

materia di multiproprietà, cit., pág. 283. Es evidente que lo mismo puede ser cierto en relación con el 



1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   19

Similar:

I. Estudios y Consultas los «contratos de intercambio» en italia y españA iconBecas de Intercambio de Liderazgo Canadá- chile, en Canadá – Convocatoria 2018 Descripción
El programa de Becas de Intercambio de Liderazgo Canadá-Chile ofrece a estudiantes e investigadores de Chile oportunidades de intercambio...
I. Estudios y Consultas los «contratos de intercambio» en italia y españA iconVisados de ingreso en italia informaciones y requisitos generales
Austria, Bélgica, República Ceca, Dinamarca, Estonia, Finlandia, Francia, Alemania, Grecia, Islandia, Italia, Letonia, Liechtenstein,...
I. Estudios y Consultas los «contratos de intercambio» en italia y españA iconNorma técnica para la declaración de las tasas de descuento e intercambio percibidas por los proveedores de servicios de pago en las operaciones con tarjeta en España a que se refiere la Circular 1/2015
La circular 1/2015 del Banco de España, a los proveedores de servicios de pago, sobre
I. Estudios y Consultas los «contratos de intercambio» en italia y españA iconConsultas de accion consultas de actualización
Las consultas de actualización son consultas que permiten modificar los datos almacenados en una tabla, modifican el contenido de...
I. Estudios y Consultas los «contratos de intercambio» en italia y españA iconMicrosoft Word residentes fiscales en españa con rentas de italia 3
El contenido de este documento es meramente informativo y se ha elaborado con carácter divulgativo. Para más información
I. Estudios y Consultas los «contratos de intercambio» en italia y españA iconBases generales del programa
La estructura general del Programa ha sido concebida con la voluntad de asegurar el reconocimiento de estudios, la reciprocidad en...
I. Estudios y Consultas los «contratos de intercambio» en italia y españA iconVisado de estudios e investigacion
El solicitante no podrá encontrarse dentro del plazo de compromiso de no retorno a España asumido por los que retornaron voluntariamente...
I. Estudios y Consultas los «contratos de intercambio» en italia y españA iconItalia– Visa de Estudiante Universitario
Esta visa se concede para la continuación de estudios previamente realizados por el estudiante
I. Estudios y Consultas los «contratos de intercambio» en italia y españA iconColegio Biffi La Salle Material de estudio. Tema Consultas 1 y Base para la práctica del 3)
Reconoce y sabe utilizar en las consultas, los criterios de selección básicos y avanzados


Descargar 363.67 Kb.
Ver original pdf