Página principal



Lista de verificación de cumplimiento (CC) / Notificación electrónica de diferencias (efod)

Descargar 4.48 Mb.

Lista de verificación de cumplimiento (CC) / Notificación electrónica de diferencias (efod)





Descargar 4.48 Mb.
Página13/15
Fecha de conversión09.08.2018
Tamaño4.48 Mb.
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   15

Apéndice E


Operaciones en el Atlántico norte (NAT) con especificaciones de performance mínima de navegación (MNPS) - Aviones








Apéndice F


Operaciones en espacio aéreo con separación vertical mínima reducida (RVSM)- Aviones









Apéndice G

Tabla de niveles de crucero








Apéndice H

Interferencia ilícita








Apéndice I


Interceptación de aeronaves civiles








Apéndice J

Autorización para exceder Mach 1 - Aviones








Apéndice K

Limitaciones en la performance del helicóptero








Apéndice L

Registradores de vuelo - Helicópteros








Apéndice M

Sistemas de aeronaves piloteadas a distancia (RPAS)








Apéndice N

Evacuación/rescate aeromédico y traslado de órganos








PARTE II -

Aviones grandes y turborreactores








Capítulo A:

Generalidades








91.1805

Aplicación









91.1805

(a)

  1. Esta parte establece las reglas de operación, adicionales a las reglas descritas en la Parte I de este reglamento, que rigen a los siguientes tipos de aviones:








91.1805

(a) (1 al 3)

  1. turborreactores con uno o más motores;

  2. turbohélices y alternativos multimotores con una configuración de más de 19 asientos de pasajeros, excluyendo los asientos de la tripulación; o

  3. turbohélices y alternativos multimotores con un peso (masa) máximo certificado de despegue superior a 5 700 kg.








91.1805

(b)

  1. Los requisitos de esta parte no se aplicarán a los aviones cuando éstos sean operados de acuerdo con los LAR 121 y 135.








91.1805

(c)

  1. Las operaciones que pueden ser conducidas de conformidad con los requisitos de esta parte en lugar de las reglas prescritas en los LAR 121 y 135 cuando el transporte aéreo comercial no está involucrado, incluyen:








91.1805

(c) (1)

  1. vuelos de instrucción;








91.1805

(c) (2)

  1. vuelos de entrega (vuelos ferry);








91.1805

(c) (3)

  1. operaciones de trabajos aéreos, tales como;

    1. fotografía aérea;

    2. reconocimiento; y

    3. patrullaje de oleoductos, sin incluir operaciones contra incendio.








91.1805

(c) (4)

  1. vuelos de demostración en aviones para posibles clientes, cuando no son remunerados;








91.1805

(c) (5)

  1. vuelos conducidos por el explotador para el transporte de su personal o invitados, cuando éste no es por remuneración, retribución o tarifa;








91.1805

(c) (6)


91.1805

(c) (6)

(6) el transporte de funcionarios, empleados, invitados y propietarios de una compañía, cuando el vuelo es realizado para atender los negocios de esa compañía y no se pague un costo que supere el de posesión, operación y mantenimiento del avión;








91.1805

(c) (7)

  1. el transporte de funcionarios, invitados y empleados de una compañía, bajo un acuerdo de tiempo compartido, intercambio o acuerdo de propiedad conjunta;








91.1805

(c) (8)

  1. el transporte no remunerado de bienes (diferentes al transporte de correo) para la promoción de un negocio o empleo;








91.1805

(c) (9)

  1. El transporte no remunerado de equipos tales como, grupos de atletas, grupos de deportistas, grupos corales, o grupos similares que tengan un propósito u objetivo común;








91.1805

(c) (10)

  1. El transporte de personas para la promoción de un negocio, con el propósito de vender tierras, bienes o propiedades, incluyendo concesiones de derechos de distribución o franquicia, cuando éste no es remunerado.








91.1805

(d) (1)





91.1805

(d) (1)


  1. Las siguientes definiciones son de aplicación en esta sección:

  1. Acuerdo de tiempo compartido.- Es un acuerdo por medio del cual una persona arrienda su avión con tripulación de vuelo a otra persona y no se efectúan pagos por los vuelos realizados según ese acuerdo, excepto los especificados en el Párrafo (e) de esta sección.








91.1805

(d) (2)


  1. Acuerdo de intercambio.- Es un acuerdo donde dos personas intercambian sus aviones por un período de tiempo similar, sin realizar ningún pago, excepto por la diferencia de los costos de posesión, operación y mantenimiento de los aviones intercambiados.








91.1805

(d) (3)


  1. Acuerdo de propiedad conjunta.- Es un acuerdo por medio del cual uno de los copropietarios registrados de un avión, emplea y provee la tripulación de vuelo para ese avión, y cada uno de los copropietarios registrados paga una parte del cargo especificado en el acuerdo.








91.1805

(e) (1 a 3)

  1. Lo siguiente puede ser cobrado como costos de los vuelos especificados en los Párrafos (c) (4), (c) (8) y (d) (1) de esta sección.

  1. combustible, aceite, lubricantes y otros aditivos;

  2. gastos de viaje de la tripulación incluyendo alimentos, alojamiento y transporte terrestre;

  3. costos de hangar y estacionamiento en un lugar distinto a la base de operación del avión;









91.1805

(e) (4 al 9)

  1. seguros obtenidos para el vuelo específico;

  2. tasas de aterrizaje, de aeropuertos y contribuciones similares;

  3. gastos de aduana, de permisos extranjeros y gastos similares directamente referidos al vuelo;

  4. comidas y bebidas en vuelo;

  5. transporte terrestre de los pasajeros; y

  6. servicios contratados para la planificación del vuelo y de meteorología.








91.1810

Cumplimiento de leyes, reglamentos y procedimientos en países extranjeros








91.1810

(a) (1)

          1. El explotador se cerciorará que:

(1) sus empleados conozcan que deben cumplir las leyes, reglamentos y procedimientos de aquellos Estados extranjeros en los que realizan operaciones, excepto, cuando cualquier requisito de este reglamento sea más restrictivo y pueda ser seguido sin violar las reglas de dichos Estados.








91.1810

(a) (2)

(2) la tripulación de vuelo conozca las leyes, reglamentos y procedimientos, aplicables al desempeño de sus funciones y prescritos para:








91.1810

(a) (2) (i)

(i) las zonas que han de atravesarse;









91.1810

(a) (2) (ii e iii)

(ii) los aeródromos que han de utilizarse; y

(iii) los servicios e instalaciones de navegación aérea correspondientes.








91.1815

Gestión de la seguridad operacional








91.1815

(a)

  1. El explotador establecerá y mantendrá un sistema de seguridad operacional (SMS) que se ajuste al alcance y complejidad de su operación.








91.1815

(b)

  1. El SMS, deberá incluir por lo menos:








91.1815

(b) (1)

  1. un proceso para identificar peligros actuales o potenciales y evaluar los riesgos conexos de la seguridad operacional;








91.1815

(b) (2)

  1. un proceso para definir y aplicar las medidas correctivas necesarias para mantener un nivel aceptable de seguridad operacional; y








91.1815

(b) (3)

  1. disposiciones para vigilar continuamente y evaluar de manera regular la idoneidad y eficacia de las actividades de la seguridad operacional.








91.1815

(c)

  1. Para la implantación de su SMS, el explotador utilizará como guía los Apéndices D y E de esta parte.








Capítulo B:

Operaciones de vuelo








91.1905

Instalaciones y servicios de vuelo








91.1905

(a)

  1. El explotador se asegurará de que no se inicie un vuelo a menos que se haya determinado previamente, utilizando datos oficiales de los servicios de información aeronáutica o de otras fuentes autorizadas, que las instalaciones y servicios terrestres y marítimos, incluidas las instalaciones de comunicaciones y las ayudas para la navegación, estén:

  1. disponibles; y

  2. sean adecuadas para la operación segura del vuelo previsto.








91.1910

Notificación del explotador








91.1910

(a)

  1. Cuando un explotador tiene una base de operación en un Estado que no sea el Estado de matrícula, el explotador notificará a la AAC de ese Estado, el lugar donde se encuentra su base de operación.








91.1910

(b)

  1. Al hacer la notificación, se coordinará la vigilancia de la seguridad operacional y de la aviación entre el Estado donde se encuentra la base de operación y el Estado de matrícula.








91.1915

Manual de operaciones








91.1915

(a)

  1. El explotador suministrará, para uso y guía del personal interesado, un manual de operaciones que contenga todas las instrucciones e información necesarias para el personal de operaciones, a fin de que éste realice sus funciones.








91.1915

(b)

  1. El manual de operaciones se modificará o revisará, siempre que sea necesario, a fin de asegurar que esté al día la información en él contenida.








91.1915

(c)

  1. Todas las modificaciones o revisiones se comunicarán al personal que deba usar el manual de operaciones.








91.1915

(d)

  1. El manual de operaciones será elaborado de acuerdo con la guía del Apéndice A de esta parte.








91.1920


Lista de equipo mínimo









91.1920

(a)






91.1920

(a) (1 y 2)

  1. Cuando se establezca una lista maestra de equipo mínimo (MMEL) para un tipo de aeronave, el explotador incluirá en el manual de operaciones una lista de equipo mínimo (MEL) aprobada por el Estado de matrícula del avión, para que el piloto al mando pueda determinar si cabe:

  1. iniciar el vuelo; o

  2. continuar ese vuelo a partir de cualquier parada intermedia, en caso de que algún instrumento, equipo o sistema dejen de funcionar.








91.1925

Manual de operación de la aeronave








91.1925

(a)

  1. El explotador proporcionará al personal de operaciones y a la tripulación de vuelo un manual de operación de la aeronave (AOM), para cada uno de los tipos de avión en operación, donde figuren los procedimientos normales, no normales y de emergencia relativos a la operación del avión.








91.1925

(b)


  1. El manual deberá ser compatible con:

    1. el manual de vuelo de la aeronave (AFM); y

    2. las listas de verificación que deban de utilizarse.








91.1925

(c)


  1. En el diseño del manual se deberán observar los principios relativos a factores humanos.








91.1930

Equipo de vuelo e información operacional








91.1930

(a)

  1. El explotador se asegurará de que el siguiente equipo de vuelo e información operacional estén accesibles y vigentes en el puesto de pilotaje de cada avión:








91.1930

(a) (1 al 6)

    1. una linterna en buenas condiciones;

    2. listas de verificación;

    3. cartas aeronáuticas;

    4. para operaciones IFR o VFR nocturnas, cartas de aproximación, de área terminal y de navegación en ruta;

    5. información esencial relativa a los servicios de búsqueda y salvamento del área sobre la cual se vaya a volar; y

    6. en caso de aviones multimotores, datos de performance para el ascenso con un motor inoperativo.








91.1935

Responsabilidad del control operacional








91.1935

(a)

  1. El piloto al mando será responsable del control operacional.








91.1935

(b)

  1. El explotador:

  1. describirá el sistema de control operacional en el manual de operaciones; y

  2. determinará las funciones y responsabilidades de quienes trabajen en el sistema.








91.1940

Competencia lingüística








91.1940

(a)

  1. El explotador se cerciorará de que los miembros de la tripulación de vuelo tengan la capacidad de:








91.1940

(a) (1 y 2)

    1. hablar; y

    2. comprender el idioma utilizado para las comunicaciones radiotelefónicas aeronáuticas conforme lo especificado en la LAR 61.








91.1945

Familiarización con las limitaciones de operación y equipo de emergencia








91.1945

(a) (1)

  1. El piloto al mando de un avión deberá, antes de iniciar un vuelo, familiarizarse con:

    1. el manual de vuelo del avión o documento equivalente; y








91.1945

(a) (2)

    1. con cualquier placa, lista, marca de instrumento o cualquier combinación de ellos que contengan las limitaciones de operación prescritas por el Estado de diseño o de fabricación, para cada avión del explotador.








91.1945

(b) (1)

  1. Cada miembro de la tripulación deberá, antes de iniciar un vuelo, familiarizarse con:

    1. el equipo de emergencia instalado en el avión; y








91.1945

(b) (2)

    1. con los procedimientos a ser seguidos para la utilización de ese equipo en situaciones de emergencia.








91.1950

Instrucciones para las operaciones








91.1950

(a)

  1. El explotador capacitará debidamente a todo personal de operaciones, en cuanto a:

    1. sus respectivas obligaciones y responsabilidades; y

    2. a la relación que existe entre éstas y las operaciones de vuelo en conjunto.








91.1955

Simulación en vuelo de situaciones no normales y de emergencia








91.1955

El explotador se asegurará que cuando se lleven pasajeros, no se simulen situaciones no normales o de emergencia.








91.1960

Listas de verificación








91.1960

(a)

  1. Las listas de verificación serán utilizadas por las tripulaciones de vuelo, antes, durante y después de todas las fases de las operaciones y en casos de emergencia, a fin de asegurar que se cumplan los procedimientos operacionales contenidos en el AOM y en el AFM, o en otros documentos relacionados con el certificado de aeronavegabilidad, y en cualquier caso en el manual de operaciones.








91.1960

(b)

  1. En el diseño y utilización de las listas de verificación se observarán los principios relativos a factores humanos.








91.1965

Provisión de oxígeno








91.1965

(a)

  1. No se iniciará ningún vuelo cuando se tenga que volar en altitudes de presión de cabina por encima de 10 000 pies, a menos que se lleve una provisión de oxígeno respirable para sumi­nistrarlo:








91.1965

(a) (1)

    1. a todos los tripulantes y al diez por ciento (10%) de los pasajeros durante todo período de tiempo que exceda de treinta (30) minutos en que la altitud de presión de cabina se mantenga entre 10 000 y 13 000 pies; y








91.1965

(a) (2)

    1. a la tripulación y a los pasajeros durante todo período de tiempo en que la altitud de presión de cabina en los compartimientos ocupados por ellos esté por encima de 13 000 pies.








91.1965

(b)

  1. No se iniciarán vuelos en aviones presurizados a menos que lleven suficiente provisión de oxígeno respirable:








91.1965

(b) (1)

      1. para todos los miembros de la tripulación y para los pasajeros;









91.1965

(b) (2)

      1. que sea apropiada a las circunstancias del vuelo que se esté emprendiendo;








91.1965

(b) (3)

      1. en caso de despresurización; y








91.1965

(b) (4)

      1. durante todo período de tiempo en que la altitud de presión de cabina en cualquier compartimiento ocupado por los tripulantes y pasajeros esté por encima de 10 000 pies.








91.1965

(c)

  1. El avión llevará una provisión mínima de diez (10) minutos de oxígeno para todos los ocupantes del compartimiento de pasajeros, cuando se utilice en:








91.1965

(c) (1)

      1. altitudes de vuelo por encima de 25 000 pies; ó








91.1965

(c) (2)

      1. altitudes de vuelo menores a 25 000 pies, y no pueda descender de manera segura en cuatro (4) minutos a una altitud de vuelo igual a 13 000 pies.








91.1965

(d)

  1. Para los propósitos de esta sección:








91.1965

(d) (1)

  1. altitud de presión de cabina“ significa la altitud de presión correspondiente a la presión que existe en el interior de la cabina del avión; y








91.1965

(d) (2)

  1. altitud de vuelo” significa la altitud por encima del nivel medio del mar en la cual el avión está operado.








91.1970

Uso de oxígeno








91.1970

(a)

  1. Todos los miembros de la tripulación que desempeñen funciones esenciales para la operación segura de un avión en vuelo, utilizarán de manera continua oxígeno respirable, siempre que prevalezcan las circunstancias por las cuales se exige el suministro de acuerdo con la Sección 91.1965.








91.1970

(b)

  1. Todos los miembros de la tripulación de vuelo de aviones presurizados que vuelen a una altitud de vuelo mayor a 25 000 pies, deben tener a su disposición en el puesto en que presten servicio de vuelo, una máscara de oxígeno del tipo de colocación rápida que permita suministrar oxígeno a voluntad.








91.1975

Altitudes mínimas de vuelo








91.1975

Para los vuelos que deben realizarse de acuerdo con las reglas de vuelo por instrumentos, el explotador especificará el método para establecer las altitudes correspondientes al margen vertical sobre el terreno.









91.1980

Mínimos de utilización de aeródromo








91.1980

(a)

(a) Las operaciones de aproximación por ins instrumentos se clasificarán basándose en los mínimos de utilización más bajos por debajo de los cuales la operación de aproximación deberá continuarse únicamente con la referencia visual requerida, de la manera siguiente:








91.1980

(a) (1)

  1. Tipo A: una altura mínima de descenso o altura de decisión igual o superior a 75 m (250 ft); y








91.1980

(a) (2)

  1. Tipo B: una altura de decisión inferior a 75 m (250 ft). Las operaciones de aproximación por instrumentos de Tipo B están categorizadas de la siguiente manera:








91.1980

(a) (2) (i)

  1. Categoría I (CAT I): una altura de decisión no inferior a 60 m (200 ft) y con visibilidad no inferior a 800 m o alcance visual en la pista (RVR) no inferior a 550 m;








91.1980

(a) (2) (ii)

  1. Categoría II (CAT II): una altura de decisión inferior a 60 m (200 ft), pero no inferior a 30 m (100 ft) y alcance visual en la pista no inferior a 300 m;








91.1980

(a) (2) (iii)

  1. Categoría IIIA (CAT IIIA): una altura de decisión inferior a 30 m (100 ft) o sin limitación de altura de decisión y alcance visual en la pista no inferior a 175 m;








91.1980

(a) (2) (iv)

  1. Categoría IIIB (CAT IIIB): una altura de decisión inferior a 15 m (50 ft) o sin limitación de altura de decisión y alcance visual en la pista inferior a 175 m pero no inferior a 50 m; y








91.1980

(a) (2) (v)

  1. Categoría IIIC (CAT IIIC): sin altura de decisión ni limitaciones de alcance visual en la pista.








91.1980

(b)

  1. Los mínimos de utilización para las operaciones de aproximación por instrumentos 2D con procedimientos de aproximación por instrumentos se determinarán estableciendo una altitud mínima de descenso (MDA) o una altura mínima de descenso (MDH), visibilidad mínima y, de ser necesario, condiciones de nubosidad.

Nota. - En los PANS-OPS (Doc. 8168) Vol. I, sección 1.7, se proporciona orientación para aplicar la técnica de vuelo de aproximación final en descenso continuo (CDFA) en procedimientos de aproximación que no son de precisión.








91.1980

(c)

  1. Los mínimos de utilización para las operaciones de aproximación por instrumentos 3D con procedimientos de aproximación por instrumentos se determinarán estableciendo una altitud de decisión (DA) o una altura de decisión (DH) y la visibilidad mínima o el RVR.

Nota al final de este Capítulo se adjunta el cuadro con la clasificación de las aproximaciones.








91.1980

(d)

  1. No se autorizarán aproximaciones de aproximación por instrumentos de las categorías II y III a menos que se proporcione información RVR.








91.1980

(e)

  1. El piloto al mando no operará hacia o desde un aeródromo utilizando mínimos de utilización inferiores a los que pueda establecer para ese aeródromo el Estado en el que éste se ubica, a excepción de que se tenga la aprobación específica de ese Estado.








91.1980

(f)

  1. El explotador establecerá procedimientos operacionales destinados a garantizar que una aeronave empleada para efectuar operaciones de aproximación 3D cruza el umbral con el debido margen de seguridad cuando la aeronave esté en la configuración y actitud de aterrizaje.








91.1985

Gestión de la fatiga








91.1985

(a)

  1. Programa de gestión de la fatiga.- El explotador establecerá e implantará un programa de gestión de fatiga que garantice que todo su personal que participe en la operación y mantenimiento de la aeronave, no lleve a cabo sus funciones cuando esté fatigado. En este programa se considerarán las horas de vuelo y de servicio y se incluirán en el manual de operaciones.








91.1985

(b)

  1. En caso de permitirse desviaciones a las limitaciones de tiempo de vuelo y de servicio, el programa incluirá disposiciones para:








91.1985

(b) (1)

    1. evaluar los riesgos conexos y aplicar las medidas de mitigación apropiadas para garantizar que no se deteriore la seguridad operacional; y








91.1985

(b) (2)

    1. determinar qué persona de la organización de la administración está autorizada para aprobar el cambio.








91.1985

(c)

  1. De haber cambios, se registrarán por escrito la evaluación de riesgos y la medida de mitigación correspondiente.








91.1985

(d)

  1. Los cambios se harán sólo con la aprobación de la persona responsable de la operación.








91.1990

Señales de no fumar y abrocharse los cinturones

de seguridad








91.1990

(a)

  1. A excepción de lo previsto en el Párrafo (e) de esta sección, ningún piloto operará un avión con pasajeros, salvo que esté equipado con señales para notificar:

  1. la prohibición de fumar; y

  2. en que momento se debe abrochar los cinturones de seguridad.








91.1990

(b) (1)

  1. Las señales requeridas en el párrafo anterior serán:

    1. visibles a todos los pasajeros y tripulantes de cabina;








91.1990

(b) (2)

    1. instaladas de modo que permitan ser activadas y desactivadas por la tripulación; y








91.1990

(b) (3)

    1. encendidas:

      1. durante el movimiento del avión sobre la superficie;

      2. antes de cada despegue y aterrizaje; y

      3. en todo momento que el piloto al mando considere necesario.








91.1990

(c)

  1. Siempre que la luz de no fumar esté encendida, ningún pasajero o miembro de la tripulación fumará en la cabina o en los lavabos del avión.








91.1990

(d)

  1. Todo pasajero que ocupe un asiento o litera, se abrochará su cinturón de seguridad cuando la señal correspondiente esté iluminada.








91.1990

(e)

  1. El piloto al mando de un avión que no requiera, de acuerdo con los requisitos de aeronavegabilidad, estar equipado con las señales descritas en el Párrafo (a) de esta sección, se asegurará que los pasajeros sean aleccionados verbalmente acerca de:

  1. la prohibición de fumar; y/o

  2. en que momento deben abrocharse los cinturones de seguridad.








91.1990

(f)

  1. Cada pasajero cumplirá las instrucciones impartidas por los miembros de la tripulación respecto a esta sección.








91.1995

Instrucciones verbales a los pasajeros









91.1995

(a) (1)

  1. Antes del despegue, el piloto al mando se asegurará que todos los pasajeros sean verbalmente aleccionados en:

    1. la prohibición de fumar.- Cada pasajero será aleccionado respecto a cuando, donde y bajo que condiciones está prohibido fumar. El aleccionamiento incluirá una declaración de que los reglamentos del Estado requieren que los pasajeros cumplan con:

  1. las señales luminosos de información al pasajero;

  2. los letreros de no fumar;

  3. la prohibición de fumar en los lavabos; y

  4. las instrucciones de los miembros de la tripulación respecto a los aspectos anteriores.








91.1995

(a) (2)

    1. el uso de los cinturones y tirantes de seguridad.- Cada pasajero será aleccionado cuando, donde y bajo que condiciones debe ser asegurado el cinturón y tirantes de seguridad, en caso que estén instalados, incluyendo las instrucciones de cómo deben ser abrochados y desabrochados. El aleccionamiento incluirá una declaración de que los reglamentos del Estado requieren que los pasajeros cumplan con los letreros y avisos luminosos y con las instrucciones sobre el uso del arnés de seguridad (cinturón y tirantes).









91.1995

(a) (3)

  1. la ubicación y los medios para abrir las puertas de ingreso de los pasajeros y las salidas de emergencias;








91.1995

(a) (4)

  1. la ubicación del equipo de supervivencia;








91.1995

(a) (5)

  1. los procedimientos de amaraje y el uso del equipo de flotación requerido para vuelos sobre agua; y








91.1995

(a) (6)

  1. la utilización del equipo de emergencia instalado en el avión.








91.1995

(b)

  1. El aleccionamiento verbal será impartido, ya sea, por el piloto al mando o por un miembro de la tripulación y podrá ser reemplazado por tarjetas de instrucciones de emergencia para los pasajeros que contengan:

    1. un diagrama de las salidas de emergencia y los métodos de operación; y

    2. las instrucciones necesarias para la utilización del equipo de emergencia








91.1995

(c)

  1. Las tarjetas de instrucciones de emergencias para los pasajeros deberán:

    1. ser ubicadas en sitios convenientes para la utilización de cada pasajero; y

    2. contener información que solo sea pertinente al tipo y modelo de avión en el cual van a ser utilizadas.








91.2000

Preparación de los vuelos








91.2000

(a)

  1. El explotador desarrollará procedimientos para asegurase de que el vuelo no comience a menos que:









1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   15

Similar:

Lista de verificación de cumplimiento (CC) / Notificación electrónica de diferencias (efod) iconSección VI anexo g: Lista de verificación de los formularios de propuestas
Utilice esta lista de verificación mientras prepara la propuesta para garantizar que contiene toda la información requerida. Esta...
Lista de verificación de cumplimiento (CC) / Notificación electrónica de diferencias (efod) iconLista de chequeo
...
Lista de verificación de cumplimiento (CC) / Notificación electrónica de diferencias (efod) iconLista de verificación sistema de gestión de inocuidad de los alimentos
El organismo de certificación de sistemas de gestión debe completar únicamente la columna “Documento” con el numeral/capítulo, código,...
Lista de verificación de cumplimiento (CC) / Notificación electrónica de diferencias (efod) iconApendice 6 lista de verificación para auditorias a proveedores ats
Las listas de verificación son herramientas que ayudaran a los inspectores de navegación aérea en las auditorías que deben desarrollar...
Lista de verificación de cumplimiento (CC) / Notificación electrónica de diferencias (efod) iconAnexo b ltosf lista de verificación

Lista de verificación de cumplimiento (CC) / Notificación electrónica de diferencias (efod) iconEstándar de Verificación de Seguridad en Aplicaciones 1
El estándar de verificación de seguridad en aplicaciones es una lista de requerimientos de seguridad o pruebas que pueden ser utilizadas...
Lista de verificación de cumplimiento (CC) / Notificación electrónica de diferencias (efod) iconLista de autovertificacion de cumplimiento de normas laborales y de condiciones y medio ambiente de trabajo en el sector de lo
Lista de autoverificacion de cumplimiento de normas laborales y de condiciones y medio ambiente de trabajo en el sector de locomoción...
Lista de verificación de cumplimiento (CC) / Notificación electrónica de diferencias (efod) iconLa información requerida solamente debe proporcionarse para la persona que llevará a cabo el transporte
Itp debe presentar a mtm. Consulte la lista de verificación para la inscripción de itp para ver una lista de los documentos requeridos....


Descargar 4.48 Mb.