Página principal



Microsoft Word Carla Gonzalez V completa doc

Descargar 5.18 Mb.
Ver original pdf

Microsoft Word Carla Gonzalez V completa doc





Descargar 5.18 Mb.
Ver original pdf
Página36/549
Fecha de conversión05.10.2018
Tamaño5.18 Mb.
1   ...   32   33   34   35   36   37   38   39   ...   549

 

9

 

A falta de conocer el número de créditos asignados a Lengua A en la futura ficha 

técnica de la titulación Lenguas y Civilizaciones (mención Estudios Árabes e 

Islámicos), esta tabla nos puede orientar a la hora de determinar el nivel de dominio 

lingüístico alcanzable en relación al número de créditos dedicados a esta materia. La 

subdivisión de los niveles de dominio amplios en niveles más limitados ofrece la 

ventaja de poder cortar la escala en diferentes puntos para responder a las necesidades 

derivadas del carácter de la asignatura y el número de créditos que contemple. 

 

Finalmente, el contenido de esta comunicación es resultado de numerosas 

reflexiones acerca de nuestra propia experiencia docente en lengua árabe y la actual 

coyuntura de cambio de modelo educativo al que nos enfrentamos. Más que 

conclusiones finales, hemos tratado de exponer una serie de consideraciones iniciales en 

torno a la formación lingüística que requiere un título de Grado como Lenguas y 

Civilizaciones (mención Estudios Árabes e Islámicos) y el previsible nivel de dominio 

que podría alcanzar el titulado, y ello con un doble objetivo: en primer lugar, diseñar 

unas guías docentes transparentes, realistas y eficaces, y en segundo lugar, abrir un 

debate necesario entre los especialistas implicados en la enseñanza de esta materia. 

 

4. REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS 

 

1. http://www.eees.ua.es 

2. COUNCIL OF EUROPE, Common European Framework of Reference for 

Languages: Learning, Teaching and Assessment, Cambridge, Cambridge University 

Press, 2001. Este documento puede consultarse en versión electrónica en www.coe.int  

Su traducción y adaptación al español es Marco común europeo de referencia para las 

lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación, Madrid, Instituto Cervantes / Ministerio 

de Educación, Cultura y Deporte / Anaya, 2002, que puede también consultarse en 

versión electrónica en http://cvc.cervantes.es/obref/marco 

3. http://www.eees.ua.es/grados/Cat%E1logo%20Titulaciones1.pdf 

4.http://www.eees.ua.es/grados/FICHA%20grado%20LENGUAS%20y%20LITERATU

RAS%20MODERNAS.pdf 

5. Documento resultado del proyecto conjunto “Estudios en el ámbito de la lengua, 

literatura, cultura y civilización” impulsado por la ANECA en la III Convocatoria de 

Ayudas para el Diseño de Planes de Estudios y Títulos de Grados del Programa de 

Convergencia Europea, para el estudio de todas las titulaciones filológicas. 

6. Alcaraz Varó, E., y Martínez Linares, Mª A., Diccionario de Lingüística Moderna

Barcelona, Ariel, 1997, pp. 182 y 183, definen “diglosia” como: “la coexistencia de dos 

lenguas en una comunidad, utilizadas con distintos fines, por ejemplo, una en el ámbito 

familiar y otra en el ámbito oficial, con predominio de la oficial sobre la familiar. El 

individuo diglósico usa la vernácula para comunicarse con su familia, sus amigos, la 

expresión del humor, etc., y la otra, la estándar, para los estudios, para la vida oficial, 

etc.”. Véase también, en relación al árabe y lenguas europeas como el alemán de Suiza o 

el griego: Ferguson, C.A., “Diglossia”, Word, 15 (1959), pp. 325-340, para quien la 

“diglosia” es “a relatively stable language situation in which, in addition to the primary 

dialects of the language (which may include a standard or regional standards), there is a 

very divergent, highly codified (often grammatically more complex) superposed variety, 

the vehicle of a large and respected body of written literature, either of an earlier period 

or in another speech community, which is learned largely by formal education and is 

used for most written and formal spoken purposes but is not used by any sector of the 

community for ordinary conversation”.  



1   ...   32   33   34   35   36   37   38   39   ...   549

Similar:

Microsoft Word Carla Gonzalez V completa doc iconMicrosoft Word dissertação Ruben completa doc

Microsoft Word Carla Gonzalez V completa doc iconMicrosoft Word Nuevo Documento de Microsoft Word 23. doc
Nombre y apellido del receptor Firma
Microsoft Word Carla Gonzalez V completa doc iconMicrosoft Word Tesis completa Deposito docx
La ciudadanía incompleta: derechos económicos y sociales en la periferia urbana de
Microsoft Word Carla Gonzalez V completa doc iconMicrosoft Word Vincular datos entre Word y Excel doc
Word. Debemos plantearnos, pues, si queremos que Office mantenga un vínculo entre ambos
Microsoft Word Carla Gonzalez V completa doc iconMicrosoft Word Tutorial word avanzado doc

Microsoft Word Carla Gonzalez V completa doc iconMicrosoft Word Nota env\355o. Doc. 4444. Enm sp doc
Insértense las páginas sustitutivas siguientes en los pans-atm (Decimaquinta edición) a fin de
Microsoft Word Carla Gonzalez V completa doc iconMicrosoft Word Doc. 4444. Cap. 01. sp doc
...
Microsoft Word Carla Gonzalez V completa doc iconMicrosoft Word Protocolofinal11[1]. doc

Microsoft Word Carla Gonzalez V completa doc iconMicrosoft Word tesecompleta doc

Microsoft Word Carla Gonzalez V completa doc iconMicrosoft Word SolicitudAyuda doc



Descargar 5.18 Mb.
Ver original pdf