Página principal



Paul era un cliente habitual del Banco Europeo

Descargar 0.56 Mb.

Paul era un cliente habitual del Banco Europeo





Descargar 0.56 Mb.
Página16/16
Fecha de conversión02.09.2018
Tamaño0.56 Mb.
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   16
COMENTARIOS



Ha sido una experiencia positiva para nosotros, editar los cien casos incluidos en este reporte. Mientras trabajábamos en las traducciones y notas de los casos, encontramos varios temas interesantes, que nos gustaría hacer de su conocimiento. Creemos que las unidades de inteligencia financiera que son miembros, pueden beneficiarse de conocer algunas de las mejores prácticas o debilidades, observadas en el análisis de información e investigaciones financieras.

Primero, deseamos enfatizar la importancia de que las instituciones financieras sigan informando a las unidades, aún cuando ya se esté investigando al respecto. Las relaciones que la UIF puede establecer entre transacciones financieras e informaciones previas, que puede parecer que no se relacionan, pueden aportar información adicional al equipo de investigación y facilitar el progreso y resolución de las investigaciones. Debe exhortarse a las instituciones financieras, para continuar enviando reporte a la UIF, aunque hayan contactado al equipo de investigación.


Segundo, se ha demostrado que la información adicional que obtienen las instituciones financieras, ha sido muy útil para las autoridades en investigaciones posteriores. Sin embargo, es posible que las investigaciones retrasen el reporte y que aunado con la dificultad de cuestionar al cliente, las instituciones financiera, en algunas circunstancias, den suficiente tiempo a los lavadores, para desaparecer. Los reguladores y las unidades, deben educar a las instituciones financieras sobre los riesgos de estos acercamientos y de valorar más investigaciones internas antes de notificar. En uno de los casos se demostró, que la pronta información salvó a la víctima de pérdidas mayores.


Tercero, es importante que los investigadores y analistas de información, recuerden que lo procedente de un crimen, no tiene que gastarse en comprar bienes, puede que no haya un método tradicional de lavado, si no que los fondos se gastan en un estilo de vida. El tiempo que toma tratar de identificar activos, como propiedades o instrumentos financieros, puede ser una pérdida de tiempo. Para reducir esta posibilidad, los miembros de la UIF pueden beneficiarse de calcular la cantidad generada por el lavado, contra la cantidad gastada en el estilo de vida.


Cuarto, es importante reforzar las múltiples rutas que utilizan las organizaciones criminales, ya que se crean rutas alternas en el proceso de lavado, para minimizar las acciones en una ruta específica. Este comportamiento de lavado demuestra, la necesidad de que las unidades no asuman que una vez han identificado una ruta, el mismo grupo no utiliza otras alternas. Si los investigadores no encuentran rutas múltiples, se reduce la efectividad de las autoridades. Sin embargo, también es obvio que en varios casos cada parte de la operación criminal, tiene un responsable. La identificación y retiro de este tipo de individuos, puede tener un efecto negativo en toda la operación criminal.


Algunos pero no en todos los casos, se muestran ejemplos de bienes confiscados. Restringir y confiscar los bienes, debe ser una de las metas clave en las investigaciones financieras. Al rastrear los fondos ilícitos y confiscarlos, es posible dañar a la organización criminal, reduciendo la cantidad que podrían invertir en otro crimen, su poder en las comunidades y su posibilidad de ser modelos para otros ciudadanos. En contraste, el no confiscar los fondos significa que las organizaciones pueden continuar con los crímenes, aunque los individuos clave estén en prisión. En algunos países la investigación financiera y confiscar los bienes, tienen que realizarse al mismo tiempo o antes del juicio. En otros países puede hacerse por separado, incluso después del arresto. Las diferentes limitaciones al confiscar los bienes, pueden ser una de las razones que, en muchos casos no se pudo informar, medir o confiscar bienes.


Finalmente, este reporte es el resultado de una iniciativa del Grupo Egmont, que tiene como propósito principal, estimular la cooperación internacional y el intercambio de información entre las unidades de inteligencia financiera. Por ello, ha sido un placer leer que muchas de estas unidades obtuvieron información a través del Grupo Egmont, para profundizar sus investigaciones y análisis. A menudo, el lavado de dinero traspasa fronteras, como se ha demostrado en muchos casos de este reporte. La cooperación entre unidades financieras, es entonces altamente importante y necesaria si los miembros de dichas unidades, necesitan un punto de vista preciso del flujo del dinero proveniente del crimen.


APÉNDICE A : INDICADORES QUE SE OBSERVAN CON MÁS FRECUENCIA.



  1. TRANSACCIONES EN EFECTIVO A GRAN ESCALA. A menudo los criminales acumulan grandes cantidades de dinero en baja denominación, provenientes de la venta de sustancias ilegales, generalmente realizadas en efectivo para que no puedan rastrearse. El criminal debe ingresar este dinero al sistema bancario, para darle verdadero valor.



  1. TRANSFERENCIAS DE FONDOS ATÍPICAS O ANTIECONÓMICAS DESDE O HACIA OTRO PAÍS. Como se explicó en el capítulo cuatro, la transferencia de fondos provenientes de crímenes, trae varios beneficios a las operaciones de lavado. Varios casos incluían información, en la que las instituciones financieras habían identificado transferencias de fondos a otros continentes, sin ninguna explicación (de negocios) como garantía.



  1. ACTIVIDADES O TRANSACCIONES INUSUALES DE NEGOCIOS. Los movimientos de fondos que involucran pérdidas, pocas ganancias y sin ningún beneficio aparente para el cliente, indican que el negocio le da más importancia al movimiento de los fondos a través del sistema financiero que a sus ganancias.



  1. MOVIMIENTOS DE FONDOS GRANDES Y/O RÁPIDOS. Los lavadores de dinero a menudo tratan de agrupar los fondos, al transferirlos a varias cuentas en diferentes instituciones / países, intentando confundir la auditoría. Un legítimo hombre de negocios, sin embargo, buscaría minimizar la burocracia y los cargos bancarios.



  1. FORTUNA IRREAL COMPARADA CON EL PERFIL DEL CLIENTE. Varios casos incluyen información, en la que individuos con poca o ninguna fortuna / sin empleo, depositan grandes cantidades de dinero en las cuentas. Regularmente estos fondos se derivan directamente de un crimen, o son “buscados”, mientras la policía investiga al verdadero criminal.



  1. ACTITUD DEFENSIVA ANTE CUESTIONAMIENTOS. Es posible que lavadores sin experiencia, no tengan una historia razonable sobre el origen de los fondos ilícitos. Generalmente, un cliente “honesto” estará dispuesto a responder preguntas sobre sus finanzas, para permitir a la institución financiera proporcionarle un servicio adecuado.



1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   16

Similar:

Paul era un cliente habitual del Banco Europeo iconAl Servicio de Atención al cliente
D./DÑA. mayor de edad, con D. N. I. y domicilio en remito la presente al Servicio de Atención al Cliente del Banco y, como mejor...
Paul era un cliente habitual del Banco Europeo iconTransferencia a Banco do Brasil Japón
En caso de que el cliente prefiera transferir el saldo a otro beneficiario o a otra cuenta en otro banco en Japón o
Paul era un cliente habitual del Banco Europeo iconEsta información es propiedad de Banco Itaú Argentina
Datos (en adelante denominada el “Cliente”) solicita a Banco Itaú Argentina S. A
Paul era un cliente habitual del Banco Europeo iconAnte el defensor del cliente de la entidad banco alegan s. A

Paul era un cliente habitual del Banco Europeo iconDatos personales de acuerdo a lo siguiente
Por medio del presente usted (el cliente) autoriza al banco de la nación a que actualice sus
Paul era un cliente habitual del Banco Europeo iconBanco de credito del perú
Y de la otra, en calidad de arrendatario, el cliente, ambos cuyos datos se encuentran consignados la Hoja de Condiciones
Paul era un cliente habitual del Banco Europeo iconAsistencia sanitaria transfronteriza
La Directiva 2011/24/ue y el Real Decreto 81/2014 serán el banco de ensayo para el desarrollo del modelo sanitario europeo, pero...
Paul era un cliente habitual del Banco Europeo iconReglamento (CE) n o 1896/2006 del parlamento europeo y del consejo de 12 de diciembre de 2006 por el que se establece un proceso monitorio europeo

Paul era un cliente habitual del Banco Europeo iconJosé Armando Valente
A internet já era uma conquista, mas, para que se pudesse ter acesso a ela, era necessário ir até algum local no qual um computador...


Descargar 0.56 Mb.