Página principal



Paul era un cliente habitual del Banco Europeo

Descargar 0.56 Mb.

Paul era un cliente habitual del Banco Europeo





Descargar 0.56 Mb.
Página4/16
Fecha de conversión02.09.2018
Tamaño0.56 Mb.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   16
62

En abril de 1999 la UIF de un país del sur de Europa, remitió el reporte de una transacción sospechosa al servicio especial de la Policía Financiera. Los reportes correspondían a una serie de transacciones financieras, que llevó a cabo una agencia de bienes raíces llamada “Hogar Dulce Hogar”, por medio de un intermediario financiero. Todas las transacciones se realizaron en 1998 a nombre de Laurens, quien venía del sur del país. Los investigadores se dieron cuenta, que la cantidad total involucrada en las transacciones sumaba más de US$4,600,000. Sin embargo, los investigadores también determinaron que Laurens no tenía ninguna explicación para los bienes que estaba acumulando. Las declaraciones de impuestos y pago de empleados, mostraban niveles mínimos de ingreso.


Se descubrió por medio de una serie de estrategias para llevar libros (como pago de préstamos ficticios a los socios) con facturas falsas, que Laurens había podido aparentemente explicar el por qué de los fondos al observador casual y de esa manera demostrar que era imposible cualquier conexión con cualquier otra actividad.


A través de una serie de complejas transacciones financieras, Laurens siempre con la ayuda de Hogar Dulce Hogar, entregaba el dinero a Cosimo, un amigo y socio que ofrecía “limpiar” el dinero, por medio de asesores financieros que estaban dispuestos a identificar oportunidades de inversión para transferir y reinvertir los fondos. El intermediario financiero que dio la información, era sólo un operativo.


Futuras investigaciones financieras, descubrieron que Laurens aconsejado por el intermediario, había invertido fondos por un valor de US$2,000,000 y abrió cuentas corrientes en un país del centro de Europa. Después los fondos se movían entre múltiples cuentas en diferentes países, para causar confusión. En caso Laurens necesitara retornar los fondos a su país natal, sin que se le relacionara con sus actividades, tenía cuentas abiertas con otro nombre, utilizando documentos de identificación falsos.


Debido a la falta de una fuente legítima e identificable para las grandes cantidades de dinero descubiertas por la investigación, Laurens y Hogar Dulce Hogar se hicieron cada vez más sospechosos de estar involucrados en alguna forma de crimen. La investigación cambió su enfoque, para concentrarse en descubrir la fuente de los fondos.


Escuadrones de la policía local, realizaron otras investigaciones y requerimientos en todo el país. Dichas investigaciones produjeron una cantidad significativa de evidencia, que relacionaba las operaciones de lavado con evasión organizada de impuestos y fraude en muchos lugares. Como resultado, se arrestó a tres individuos, se identificó que otros once estaban involucrados en delitos menores e inversión de fondos por más de US$2,000,000.


Indicadores: movimientos atípicos y antieconómicos dentro de las cuentas - transferencia de fondos atípica o antieconómica, desde o hacia otros países.


In April 1999 the national FIU in a Southern European country forwarded a suspicious transaction report to the special police service of the Financial Police. The report concerned a series of financial transactions undertaken by a real estate agent called ‘Home Sweet Home’ though a financial intermediary. The transactions were all done in 1998 in the name of Laurens who came from the south of the country. The investigators found out that the total amount of money involved in all the linked transactions amounted to over US $4,60 0,000.

However, investigators also determined that Laurens did not have any explanation for

the significant assets that he was amassing - tax declarations and records of paid employment showed only minimal levels of income.

It was discovered that by a series of bookkeeping strategies (such as ‘repayments’ of fictitious loans to associates) supplemented by false invoices, Laurens had been able to provide a n apparent explanation for the funds to the casual observer - and in that way render impossible any connection with any other activity.

Through a series of complex financial transactions Laurens, always with the help of Home Sweet Home, gave the money to Cosimo, a friend and associate who offered to ‘clean ’ the money through financial advisers who were willing to identify investment opport u n i t i es

for the transfer and the reinvestment of the funds. The financial intermediary that had disclosed was just one such operative.

Further financial investigation discovered that on the advice of the financial middlemen Laurens had bought investment funds with a value of US$2,000,000 and had opened current accounts in a Central European country. Funds were then moved between multiple accounts in a number of different countries, confusing the picture furt h e r. In case Laurens needed the funds to be returned to his home country without any obvious linkages to his activities, he had had the accounts opened in another name using false identity papers.

Due to the lack of a legitimate identifiable source for the large amounts of funds uncovered by the investigation, Laurens and Home Sweet Home increasingly came under suspicion as being involved in some form of criminality. The investigation changed approach to focus on discovering the source of the funds.

Regional police squads carried out further investigations all over the country, and inquiries

were also made abroad. The investigations produced a significant amount of evidence linking the laundering operations with organised tax evasion and fraud in several loca t i o n s .

As a result, three individuals were arrested, eleven individuals were identified as involved to a lesser degree, and investment funds worth more than US$2,000,000 were seized.


I n d i ca t o r s :

Atypical or uneconomical fund movement within accounts

Atypical or uneconomical fund transfer to or from foreign jurisdiction.

63

Una UIF nacional encontró un interesante intento de fraude, utilizando una vieja técnica de engaño junto con nueva tecnología. Un individuo llamado John estableció y registró la compañía Maze Ltd., en el país A para proveer servicios de apuestas en Internet. John no hizo los trámites correspondientes para operar ese tipo de negocios en el país. El fraude consistió en el hecho de que ya existía una compañía de apuestas por Internet llamada Maize Ltd. en el país B, que no tenía ninguna relación con John. Un mes después, John arribó al país C, para abrir una cuenta a nombre de su compañía Maze Ltd. en un banco local. Esta cuenta tenía acceso vía Internet desde cualquier lugar y proveía la flexibilidad financiera necesaria para facilitar el fraude.


El próximo paso fue el viaje de John al país D, donde anunciaba su “negocio” en Internet, específicamente a individuos en el país E. Proporcionaba información sobre juegos, a las personas que utilizaban la red y ofrecía apuestas por Internet, como si el servicio estuviera ligado a Maize Ltd. Identificó una cuenta bancaria, que se encontraba en el país D, donde se podían pagar tarifas de juegos. Los juegos vía Internet eran muy populares en el país E. Un gran número de víctimas invirtieron un total aproximado de US$3,500,000, en la cuenta en el país D. Los apostadores estaban convencidos de que jugaban a través de un servicio autorizado y regulado que proveía Maize Ltd.


Finalmente John partió hacia su país natal G y por medio de una computadora portátil intentó transferir US$1,000,000 desde la cuenta de Internet a otra en un banco de su país. El banco congeló la cuenta y reportó las circunstancias a la UIF nacional. La UIF reunió toda la información disponible antes de enviar el reporte a la policía. A pesar de que era difícil identificar en qué país se habían cometido estos fraudes, el país E abrió un caso y lanzó una investigación criminal para proteger a las personas de su país, quienes resultaron ser la mayoría de las víctimas.


Al momento de escribir este documento, la pregunta respecto a en qué país se habían cometido los crímenes, todavía no se había resuelto. John sin embargo, no ha resultado beneficiado ya que los bienes permanecen congelados.


Indicadores: transferencia de fondos atípica o antieconómica, desde o hacia otros países – uso del nombre de una compañía diseñada para parecerse al nombre de otra ya establecida.

A national FIU encountered an interesting fraud attempt using an old deception technique alongside new technology. An individual named John es tablished and registered a company, Maze Ltd, in country A for the provision of gambling services on the Internet. John did not apply for a regulatory license to operate such a business in that jurisdiction. The fraud revolved around the fact that there was already an internet gaming company called Maize Ltd in country B that was in no way connected with John. A month later, John arrived in country C to open an account for his company - Maze Ltd - with a local bank. This was an internet-account accessible from any jurisdiction and provided the financial flexibility necessary to facilitate the fraud.

The next stage of the fraud saw John travel to country D, where he advertised his ‘busines s ’ on the Internet, specifically targeting individuals in country E. He provided gaming information

to people using the web, and offered gambling on the Internet as if the service was linked to Maize Ltd. He identified a bank account, held in the bank in country D, where joining and gaming fees could be paid in. Internet gaming was very popular in country E.

A large number of victims invested a total of approximately US$3,500,000 into the account in country D. The gamblers were convinced that they were playing through an authorised and regulated service provided by Maize Lt d .

Finally, John departed for his home country G and using a portable PC attempted to transfer US$1,000,000 from the Internet account to another bank account in jurisdiction G. The bank froze the account and reported the circumsta n c es to the national FIU. The FIU collated all the available data before forwarding a report to the police. Although it was difficult to identify in which country the underlying offences of fraud and deception were committed, country E opened a criminal case and launched a criminal investigation to protect its own nationals who appeared to be the majority of victims.

At time of writing, the question regarding which country was the jurisdiction in which the crimes were committed has still not been resolved. John, however, has not benefited, as the assets remain frozen.


I n d i ca t o r s :

At ypical or uneconomical fund transfer to or from foreign jurisdiction

Use of company name designed to resemble the name of an es tablished company.

64

Una UIF europea recibió una información anónima sobre Josie, en la cual se afirmaba que Josie cometía evasión de impuestos a gran escala. La UIF decidió hacer una investigación preliminar sobre las finanzas de Josie, para determinar si la información era verdadera.


La UIF estableció que Josie había abierto una cuenta bancaria muchos años atrás. Le dijo al banco en esa oportunidad, que era representante de una compañía fuera de plaza (off shore) y que actuaba en su nombre. La UIF descubrió que además de su supuesta conexión con esta compañía fuera de plaza, también controlaba una compañía que comerciaba, pero no estaba registrada ante las autoridades. Parecía que la historia falsa sobre su relación con la compañía fuera de plaza, le había permitido obtener una cuenta empresarial sin despertar sospechas.


De acuerdo con las investigaciones de la UIF, Josie había suscrito contratos con varias compañías del este de Europa. Estos contratos afirmaban que la compañía de Josie se dedicaba a trabajos de construcción y proveer equipo. Al utilizar los servicios de la compañía de Josie, las empresas extranjeras transferían los pagos a la cuenta bancaria de la compañía fuera de plaza, evadiendo así cualquier registro de actividades sujetas a impuestos que se llevaran a cabo en ese lugar.


Un número significativo de compañías del este de Europa, habían acreditado la cuenta bancaria de Josie, ya que al no pagar impuestos había reducido los costos y ofrecía un servicio más barato que los proveedores legítimos. La UIF calculó que Josie había recibido más de US$250,000, aunque ya había retirado de la cuenta la mayor parte del dinero. Sabiendo que Josie había operado con una compañía no registrada, la UIF supuso que sería interesante revisar sus declaraciones de impuestos. No fue ninguna sorpresa, que Josie no hubiera declarado ningún ingreso y nunca pago ningún impuesto por los mismos.


Al momento de escribir este documento, se estaba realizando una investigación profunda sobre el crimen, aunque un juicio por evasión de impuestos y lavado de dinero parecían probables.


A European FIU received an anonymous disclosure about Josie, which claimed that Josie was committing large-scale tax evasion. The FIU decided to undertake a preliminary investigation into Josie’s finances to determine whether the allegation was true.

The FIU es tablished that Josie had opened a bank account several years ago. She had told the bank at the time that she was a representative of an offshore company and that she was acting on its behalf. The FIU discovered that in addition to Josie’s claimed connection to this offshore company, at that time she had also controlled a company that had been trading but had not been registered with the authorities. It appeared that the cover story of the links with the offshore company had allowed Josie to obtain a company account without alerting suspicion.

According to the FIU’s investigation, Josie had arranged contracts with various Eastern European companies. Th ese contracts stated that Josie’s company was to undertake construction work and supply equipment. When using Josie’s services, the foreign companies transferred their payments to the offshore company’s bank account, thus avoiding any record of taxable activity taking place within the jurisdiction.

A significant number of Eastern European companies had credited Josie’s bank account over the years, as by not paying tax she had been able to reduce her costs and thus offer a cheaper service than legitimate suppliers. The FIU calculated that Josie had received over US$250,000, although Josie had already taken the majority of this money out of the account.

Armed with the knowledge that Josie had operated a non-registered company, the FIU surmised that it would be interesting to look at her tax declarations. It came as no surprise that Josie had failed to declare any income and had never paid ta x es on her earnings.

At time of writing an in-depth investigation into the extent of the criminality was ongoing although a prosecution on tax evasion and money laundering charges seemed likely.


1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   16

Similar:

Paul era un cliente habitual del Banco Europeo iconModelo de acuerdo entre el banco central europeo y [Banco central nacional del Estado adherente]
El Banco Central Europeo (bce), que tiene su sede en Kaiserstrasse 29, d-60311 Fráncfort del Meno
Paul era un cliente habitual del Banco Europeo iconAl Servicio de Atención al cliente
D./DÑA. mayor de edad, con D. N. I. y domicilio en remito la presente al Servicio de Atención al Cliente del Banco y, como mejor...
Paul era un cliente habitual del Banco Europeo iconAnte el defensor del cliente de la entidad banco alegan s. A

Paul era un cliente habitual del Banco Europeo iconTransferencia a Banco do Brasil Japón
En caso de que el cliente prefiera transferir el saldo a otro beneficiario o a otra cuenta en otro banco en Japón o
Paul era un cliente habitual del Banco Europeo iconEsta información es propiedad de Banco Itaú Argentina
Datos (en adelante denominada el “Cliente”) solicita a Banco Itaú Argentina S. A
Paul era un cliente habitual del Banco Europeo iconBanco nacional de bolivia s. A
Tiene por objeto principal la realización de actividades bancarias financieras y similares, especialmente realizar en forma habitual...
Paul era un cliente habitual del Banco Europeo iconReglamento (CE) n o 1896/2006 del parlamento europeo y del consejo de 12 de diciembre de 2006 por el que se establece un proceso monitorio europeo

Paul era un cliente habitual del Banco Europeo iconBanco de credito del perú
Y de la otra, en calidad de arrendatario, el cliente, ambos cuyos datos se encuentran consignados la Hoja de Condiciones
Paul era un cliente habitual del Banco Europeo iconDatos personales de acuerdo a lo siguiente
Por medio del presente usted (el cliente) autoriza al banco de la nación a que actualice sus


Descargar 0.56 Mb.