Página principal



Protocolo por el que se modifica el Acuerdo sobre Contratación Pública

Descargar 5.12 Kb.
Ver original pdf

Protocolo por el que se modifica el Acuerdo sobre Contratación Pública





Descargar 5.12 Kb.
Ver original pdf
Página255/255
Fecha de conversión10.08.2018
Tamaño5.12 Kb.
1   ...   247   248   249   250   251   252   253   254   255

ANEXO 3 

OTRAS ENTIDADES 

A menos que se especifique lo contrario, el presente Acuerdo se aplica a la contratación por entidades incluidas en el 

presente anexo, supeditada a los umbrales siguientes: 

250 000  USD 

Bienes  y  servicios (entidades  de  la  lista  A) 

400 000  DEG 

Bienes  y  servicios (entidades  de  la  lista  B) 

5 000 000  DEG  Servicios  de  construcción 

Lista de entidades: 

Lista A: 

1. Tennessee Valley Authority 

2. Bonneville Power Administration 

3. Western Area Power Administration 

4. Southeastern Power Administration 

5. Southwestern Power Administration 

6. St. Lawrence Seaway Development Corporation 

7. Rural Utilities Service Financing (Nota 1) 

Lista B: 

1. Port Authority of New York and New Jersey (Nota 2) 

2. Port of Baltimore (Nota 3) 

3. New York Power Authority (Nota 4) 

Notas al anexo 3 

1.  El Rural Utilities Service no impondrá ningún requisito de compra nacional como condición para financiar cualquier 

proyecto de generación de energía o de telecomunicación que supere los umbrales especificados anteriormente. El 

Rural Utilities Service no asume ningún otro compromiso con respecto a su financiación de proyectos de generación 

de electricidad y de telecomunicaciones. 

2. Port Authority of New York and New Jersey: 

a) El presente Acuerdo no se aplica a: 

i) la contratación de mantenimiento, reparación, insumos y suministros (por ejemplo, equipos y herramientas, 

lámparas/iluminación y fontanería); o 

ii) la contratación con arreglo a un acuerdo multijurisdiccional (es decir, para los contratos adjudicados inicial­

mente por otras jurisdicciones). 

b) En casos excepcionales, el Consejo de Administración podrá imponer la adquisición de determinados bienes 

producidos en la región. El presente Acuerdo no se aplicará a los contratos sujetos a este requisito. 

3. Port of Baltimore: La contratación cubierta por el presente Acuerdo está sujeta a las condiciones especificadas para el 

Estado de Nueva York en el anexo 2.

ES

 

L 68/360 

Diario Oficial de la Unión Europea 

7.3.2014


4. New York Power Authority: La contratación cubierta por el presente Acuerdo está sujeta a las condiciones especifi­

cadas para el Estado de Nueva York en el anexo 2. 

5.  Con respecto a la contratación por las entidades incluidas en el presente anexo, el presente Acuerdo no se aplica a las 

restricciones relativas a los fondos federales para proyectos aeroportuarios. 

ANEXO 4 

BIENES 

Salvo que se especifique lo contrario, el presente Acuerdo cubre todos los bienes adquiridos por las entidades incluidas en 

los anexos 1 a 3.

ES

 

7.3.2014 Diario 

Oficial 

de 

la 

Unión 

Europea L 

68/361


ANEXO 5 

SERVICIOS 

1. Salvo que se especifique lo contrario, el presente Acuerdo cubre todos los servicios contratados por las entidades 

incluidas en los anexos 1 a 3. 

2. El presente Acuerdo no se aplica a la contratación de los siguientes servicios, identificados de conformidad con la 

Clasificación Central de Productos (CCP), que se encuentra en: http://unstats.un.org/unsd/cr/registry/regcst.asp?Cl= 

9&Lg=1: 

a)  Todos los servicios de transporte, incluidos los servicios de lanzamiento (CCP categorías 71, 72, 73, 74, 8859, 

8868). 

b) Servicios relacionados con la gestión y operación de instalaciones públicas, o instalaciones de propiedad privada 

utilizadas para fines estatales, incluidos los centros de investigación y desarrollo financiados por las autoridades 

federales (FFRDC). 

c) Servicios de utilidad pública, con inclusión de: 

Telecomunicaciones y servicios de telecomunicaciones relacionados con el procesamiento automático de datos salvo 

los servicios de telecomunicaciones mejorados (es decir, con valor añadido). 

d) Servicios de investigación y desarrollo. 

Nota al anexo 5 

El presente Acuerdo no se aplica a la contratación de ningún servicio de asistencia a las fuerzas militares situadas en el 

extranjero. 

ANEXO 6 

SERVICIOS DE CONSTRUCCIÓN 

1. Salvo disposición en contrario y sin perjuicio de lo dispuesto en el párrafo 2, el presente Acuerdo cubre todos los 

servicios de construcción enumerados en la División 51 de la Clasificación Central Provisional de Productos (CCP), que 

se encuentra en: http://unstats.un.org/unsd/cr/registry/regcs.asp?Cl=9&Lg=1&Co=51. 

2. El presente Acuerdo no se aplica a la contratación de servicios de dragado.

ES

 

L 68/362 

Diario Oficial de la Unión Europea 

7.3.2014


ANEXO 7 

NOTAS GENERALES 

Salvo que se especifique lo contrario, las siguientes notas generales se aplican sin excepción al presente Acuerdo, incluidos 

los anexos 1 a 6. 

1. El presente Acuerdo no se aplica a las disposiciones especiales aplicables a las empresas pequeñas o de propiedad 

minoritaria. Las disposiciones especiales podrán incluir cualquier tipo de preferencia, como el derecho exclusivo a 

suministrar un bien o prestar un servicio, o cualquier preferencia de precios. 

2. El presente Acuerdo no se aplicará al suministro estatal de bienes y servicios a las personas o autoridades guberna­

mentales no contempladas específicamente en los anexos del presente Acuerdo. 

3.  Cuando una contratación por una entidad no esté cubierta por el presente Acuerdo, este no se interpretará de modo 

que cubra ningún bien o servicio componente de esa contratación. 

4. Para los bienes y servicios de Canadá, incluidos los servicios de construcción, y los proveedores de esos bienes y 

servicios, el presente Acuerdo no se aplica a la contratación por las entidades enumeradas en las listas A y B del anexo 

3 ni al compromiso con respecto a la financiación por el Rural Utilities Service de proyectos de generación de 

electricidad descritos en la Nota 1 al anexo 3. 

Estados Unidos está dispuesto a modificar la presente Nota en el momento en que pueda resolverse la inclusión de 

Canadá en el ámbito de aplicación del anexo 3. 

5.  Para los servicios de construcción de la República de Corea y los proveedores de esos servicios, el umbral aplicable a la 

contratación de servicios de construcción por entidades incluidas en el anexo 2 o 3, es de 15 000 000 DEG. 

6. Para los bienes y servicios, incluidos los servicios de construcción de Japón y los proveedores de esos bienes y 

servicios, el presente Acuerdo no cubre la contratación por la National Aeronautics and Space Administration. 

7.  Un servicio enumerado en el anexo 5 está cubierto con respecto a una determinada Parte solo en la medida en que esa 

Parte haya incluido dicho servicio en su anexo 5. 

8. Para los bienes y servicios, incluidos los servicios de construcción, de Japón y los proveedores de esos bienes y 

servicios, no está cubierta la contratación por entidades enumeradas en el anexo 3, que sean responsables de la 

generación y distribución de electricidad, incluido el compromiso con respecto a la financiación proporcionada por el 

Rural Utilities Service de proyectos de generación de electricidad descritos en la Nota 1 al anexo 3. 

9. El presente Acuerdo no se aplica a la contratación de servicios de transporte que formen parte de un contrato de 

compra, o estén relacionados con este.

ES

 

7.3.2014 Diario 

Oficial 

de 

la 

Unión 

Europea L 

68/363


Apéndice II 

MEDIOS DE COMUNICACIÓN ELECTRÓNICOS O IMPRESOS UTILIZADOS POR LAS PARTES PARA LA 

PUBLICACIÓN DE LAS LEYES, REGLAMENTOS, DECISIONES JUDICIALES, RESOLUCIONES 

ADMINISTRATIVAS DE APLICACIÓN GENERAL, CLÁUSULAS CONTRACTUALES MODELO Y 

PROCEDIMIENTOS RELATIVOS A LA CONTRATACIÓN PÚBLICA CUBIERTOS POR EL PRESENTE 

ACUERDO, DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO VI 

[CADA PARTE LOS COMUNICARÁ EN EL MOMENTO DEL DEPÓSITO DE SU INSTRUMENTO DE ACEPTACIÓN, O 

ANTES] 

Apéndice III 

MEDIOS DE COMUNICACIÓN ELECTRÓNICOS O IMPRESOS UTILIZADOS POR LAS PARTES PARA LA 

PUBLICACIÓN DE LOS ANUNCIOS REQUERIDOS POR LOS ARTÍCULOS VII, IX: 7 Y XVI: 2 CON ARREGLO 

AL ARTÍCULO VI 

[CADA PARTE LOS COMUNICARÁ EN EL MOMENTO DEL DEPÓSITO DE SU INSTRUMENTO DE ACEPTACIÓN, O 

ANTES] 

Apéndice IV 

DIRECCIÓN O DIRECCIONES DE INTERNET EN LAS QUE LAS PARTES PUBLICARÁN LAS ESTADÍSTICAS 

DE CONTRATACIÓN PÚBLICA DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO XVI: 5 Y LOS ANUNCIOS 

RELATIVOS A LOS CONTRATOS ADJUDICADOS DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO XVI: 6 

[CADA PARTE LOS COMUNICARÁ EN EL MOMENTO DEL DEPÓSITO DE SU INSTRUMENTO DE ACEPTACIÓN, O 

ANTES]

ES

 

L 68/364 

Diario Oficial de la Unión Europea 

7.3.2014


Document Outline


1   ...   247   248   249   250   251   252   253   254   255

Similar:

Protocolo por el que se modifica el Acuerdo sobre Contratación Pública iconProtocolo por el que se modifica el acuerdo sobre contratación pública
Las Partes en el Acuerdo sobre Contratación Pública, hecho en Marrakech el 15 de abril de 1994
Protocolo por el que se modifica el Acuerdo sobre Contratación Pública iconFormulario para el solicitante
Protocolo; y en el Acuerdo por el que se establecen las disposiciones de carácter administrativo para instrumentar el mecanismo de...
Protocolo por el que se modifica el Acuerdo sobre Contratación Pública iconSobre asuntos aduaneros
Protocolo adicional al acuerdo de transporte fluvial por la hidrovia paraguay parana
Protocolo por el que se modifica el Acuerdo sobre Contratación Pública iconInstrucciones generales
El Documento Base de Contratación (dbc) para la Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública por Convocatoria Pública...
Protocolo por el que se modifica el Acuerdo sobre Contratación Pública iconAdjudicación directa pública para la contratación de servicios adjudicación directa pública nº 1416C00012
Contratación del servicio de mantenimiento de equipos biomedicos por 12 meses para la red asistencial ancash
Protocolo por el que se modifica el Acuerdo sobre Contratación Pública iconSegunda seccion poder ejecutivo secretaria de economia
Acuerdo por el que se da a conocer el Tercer Protocolo Adicional al Acuerdo de Complementación Económica No. 51, celebrado entre...
Protocolo por el que se modifica el Acuerdo sobre Contratación Pública iconResolución no. Incop 012-09 el director ejecutivo del instituto nacional de contratación pública
Que el numeral 9 del Art. 10 de la Ley Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública faculta al Instituto Nacional de Contratación...
Protocolo por el que se modifica el Acuerdo sobre Contratación Pública iconMinisterio de salud publica
El laboratorio dorrego llama a licitacion pública por la contratacion de referencia, según las condiciones y detalles que siguen
Protocolo por el que se modifica el Acuerdo sobre Contratación Pública iconEstudio Diez Consultores Impositivos
Se modifica el importe reembolsable por viáticos y movilidad para los Agentes de la Administración Pública, regulado por la Resolución...
Protocolo por el que se modifica el Acuerdo sobre Contratación Pública iconContratacion de empresa de limpieza
La unidad ejecutora 050 hospital de pando, llama a licitacion pública por la contratacion de referencia, con las condiciones y detalles...


Descargar 5.12 Kb.
Ver original pdf