Página principal



Sono arrivata IL 2 ottobre a Madrid e lasciato Madrid IL 15

Descargar 112.06 Kb.
Ver original pdf

Sono arrivata IL 2 ottobre a Madrid e lasciato Madrid IL 15





Descargar 112.06 Kb.
Ver original pdf
Página10/10
Fecha de conversión10.08.2018
Tamaño112.06 Kb.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

11 

 

informazione  specifica  o  generale  della  giurisprudenza  della  Sala  per  gli  appartenenti  alla  carriera 

giudiziaria. 

Il  coordinamento  generale  delle  tre  unità  di  supporto  della  Sala  spetta  al  Magistrato  Decano  del  settore 

civile  del  Gabinetto  Tecnico,  sotto  la  direzione  del  Presidente  della  Sala,  che  é  puntualmente  informato 

dell’andamento del lavoro svolto dal settore medesimo. 

L’area  civile  del  Gabinete  Técnico  ha  contribuito,  con  la  sua  gestione  delle  risorse,  a  ridurre  la  pendenza 

totale della Sala I da 14152 cause al 1° gennaio 2005 a 3551 del 1° gennaio 2010, il significa che in cinque 

anni il numero iniziale dei processi nel periodo di riferimento, pari – come detto ‐ a 14152, é stato ridotto di 

10601 unità, risolvendosi in cinque anni 32750 processi. 

Questo  risultato,  che  ha  portato  ad  una  riduzione  molto  sensibile  al  tempo  medio  di  risposta,  é  stato 

ottenuto mediante la messa in pratica di tecniche di gestione, mediante il supporto e le attività di cui si è 

già detto, che hanno ottimizzato sia i metodi procedurali e organizzativi che i procedimenti di lavoro e la 

gestione di risorse e del personale. 

Alle attività già descritte svolte dal Gabinete Técnico ne va aggiunta un’altra. Nella consapevolezza che la 

comunicazione è  uno strumento efficace per far  conoscere e giudicare  dalla società il lavoro del Tribunal 

Supremo, nel 2010 é stato avviato un sistema di raccolta e messa a disposizione dei mezzi di comunicazione 

delle questioni rilevanti dal punto di vista sociale, accolto molto favorevolmente dai giornalisti. 

 

4. – Brevissimi cenni alla normativa processuale civile spagnola e ai ricorsi al Tribunal Supremo 

La legge del procedimento civile del 1881, caratterizzata da una costante mutabilità e trasformazione delle 

prese  di  posizione  delle  parti  –  anche  con  riferimento  all’individuazione  del  giudice,  della  giurisdizione  e 

della  competenza  –,  dall’effettiva  assenza  di  poteri  del  giudice,  non  solo  in  tema  di  prova  ma  anche  ma 

anche di tipo ordinatorio nella gestione organizzativa dello svolgimento del processo, è stata sostituita nel  

2000 dalla legge n. 1 del 7 gennaio di tale anno che ha dettato una disciplina del tutto nuova, trasformando 

profondamente l’ordinamento del processo spagnolo.  

Nella  cosiddetta  Exposición  de  motivos  (una  sorta  di  Relazione  preliminare)  è  reso  evidente  l’intento  del 

legislatore  di  pervenire  alla  realizzazione  di  una  disciplina  improntata  alla  creazione  di  un  processo 

funzionale  all’interesse  dei  giudicabili  (al  interés  de  los  justiciables),  nella  consapevolezza  che  una  tale 

prospettiva comporta l’adozione di soluzioni di grande rilievo tecnico e strutturale; nella detta Exposicón si 

precisa che la nuova normativa tende a delineare una disciplina del processo civile nell’ambito della quale 

non  siano  consentite  alcune  attività  e  sia,  invece,  promossa  una  certa  gestione  del  processo.  Tanto,  pur 

ribadendosi,  nella  richiamata  Exposición,  che  il  processo  civile  spagnolo  rimane  ancorato  all’opzione  di 

fondo del mantenimento del principio dispositivo.  

E’  stato  affermato

10

  che  ciò,  nella  prospettiva  del  legislatore  del  2000,  significa  che:  1)  il  processo  deve 

svolgersi  secondo  criteri  di  serietad,  atteggiamento,  questo,  che  viene  riferito  ai  soggetti  “tecnici”  del 

                                                            

10

 Dondi, Gutiérrez, op. cit., 650. 


12 

 

processo  in  generale,  ma  soprattutto  agli  avvocati  di  parte  e  2)  il  suo  svolgimento  deve  essere 

oggettivamente percepibile come rapido e poco costoso, sia per le parti che per il sistema processuale. 

La  riforma  del  2000  ha  introdotto  importanti  novità  in  tema  di  impugnazioni.  Al  riguardo  è  sufficiente 

evidenziare che la disciplina dell’appello è abbastanza simile, pur se non del tutto sovrapponibile, a quella  

prevista dal legislatore italiano, soprattutto in tema di nova e di prove in appello, con la precisazione, però, 

che non è consentito l’appello di sentenze  relative a cause di valore inferiore, attualmente, a 3000 euro. 

Anche  nel  sistema  spagnolo  non  esiste  un  terzo  grado  di  giudizio  ma  solo  un  controllo  di  legittimità, 

condizionato dall’articolazione di specifici motivi nei recursos proposti dinanzi al Tribunal Supremo

Va  al  riguardo  evidenziato  che  il  legislatore  spagnolo  del  2000  aveva  tentato  di  attribuire  i  recursos  por 

infracción procesal ai Tribunales superiores de Justicia ma tale aspetto non é stato recepito nella disciplina 

positiva e, pertanto, la giurisdizione straordinaria suprema é attribuita per intero al Tribunal Supremo

La  recente  legge  n.  37  del  2011  ha  apportato  importanti  modifiche  alla  normativa  del  2000  in  tema  di 

processo civile. 

E’  attualmente  ancora  possibile  ricorrere  al  Tribunale  Supremo  per  violazioni  di  legge  e  per  violazioni 

processuali. 

In  particolare,  secondo  il  testo  novellato  dell’art.  477  della  legge  n.  1  del  2000,  sono  ricorribili  per 

cassazione le sentenze emesse in seconda istanza dalle Audiencias Provinciales, nei seguenti casi: 

‐ 

quando sono pronunciate per la tutela giudiziaria civile di diritti fondamentali, eccetto quelli di cui 

all’art. 24  della Costituzione;  

‐ 

ogni volta che il valore della causa sia superiore a 600.000 euro (in precedenza 150.000 euro); 

‐ 

quando  il  valore  della  causa  non  supera  l’importo  di  600.000  euro  e  sia  stato  presentato  per 

materia,  sempre  che,  in  entrambi  i  casi,  la  risoluzione  del  ricorso  presenta  interesse  cassazionale 

(interés casacional). 

In  tema  di  interesse  cassazionale  va  evidenziato  che  tale  concetto  non  può  essere  riferito  a  questioni  di 

carattere processuale ed é configurabile nelle seguenti ipotesi: 

‐ 

sussistenza di contrasto nella giurisprudenza del Tribunal Supremo

‐ 

esistenza di una giurisprudenza contraddittoria delle Audiencias Provinciales

‐ 

in caso di applicazione di una norma entrata in vigore da meno di cinque anni. 

 

5. – L’Acuerdo del 30 dicembre 2011 in tema di criteri di ammissibilità di ricorsi per cassazione e di quello 

straordinario per infrazione processuale   

La Sala I del Tribunal Supremo, in data 30 dicembre 2011, evidenziato che la riforma di cui alla legge n. 37 

del 2011 ha modificato in modo sostanziale le regole del ricorso per cassazione e di quello straordinario per 

infrazione  processuale,  generalizzando  in  particolare  il  ricorso  per  cassazione  per  ragioni  di  interesse 


13 

 

cassazionale, che é la modalità che meglio consente al Tribunal Supremo di raggiungere il fine di unificare 

l’applicazione  della  legge,  ha  deliberato  all’unanimità  un  acuerdo  sui  criteri  di  ammissibilità  dei  predetti 

ricorsi.  Tale  atto,  non  vincolante  e  privo  di  valore  giurisprudenziale,  ha  carattere  orientativo  per 

l’unificazione delle pratiche processuali e risponde ad una interpretazione della citata legge tendente a far 

sì  che  il  ricorso  per  cassazione  raggiunga  i  suoi  fini  costituzionali  e  non  si  trasformi  in  uno  strumento 

dilatorio del processo civile, con effetti negativi sulla certezza del diritto e sulla vita economica e sociale del 

Paese. 

Nell’atto in questione sono indicate e trattate in modo sistematico le cause di inammissibilità dei ricorsi già 

indicati,  si  dà  contezza  dei  criteri  che  la  Sala  Primera  ritiene  applicabili,  in  base  alla  LEC  (Ley  de 

Enjuiciamiento  Civil),  per  fondare  le  indicate  cause  di  inammissibilità  ed  è,  infine,  esposto  il  criterio  della 

detta  Sala  in  materia  di  applicazione  nel  tempo  delle  modifiche  alla  LEC  introdotte  dalla  legge  n.  37  ‐ 

entrata  in  vigore  il  31  ottobre  2011  ‐  al  regime  dei  ricorsi  per  cassazione  e  dei  ricorsi  straordinari    per 

infrazione processuale. 

  

1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Similar:

Sono arrivata IL 2 ottobre a Madrid e lasciato Madrid IL 15 iconFormulario mm3 Arreglo de Madrid y Protocolo concerniente al Arreglo de Madrid relativo al Registro Internacional de Marcas
Madrid, y cuando en la solicitud internacional se designe al menos un Estado contratante que sea parte en el Arreglo de Madrid pero...
Sono arrivata IL 2 ottobre a Madrid e lasciato Madrid IL 15 iconFormulario mm2 Arreglo de Madrid y Protocolo concerniente al Arreglo de Madrid relativo al Registro Internacional de Marcas
El presente formulario se utilizará para presentar una solicitud internacional según el Protocolo de Madrid
Sono arrivata IL 2 ottobre a Madrid e lasciato Madrid IL 15 iconFormularios acs
En Madrid, a de mayo de 2017, en Madrid, Auditorio Sur de ifema, sito en la
Sono arrivata IL 2 ottobre a Madrid e lasciato Madrid IL 15 iconTanto gusto en conocerte  ab1 Un intercambio a Madrid, ef gkneu
En tu instituto participas en un programa de intercambio con el instituto San Isidro de Madrid. In deiner Schule nimmst du an einem...
Sono arrivata IL 2 ottobre a Madrid e lasciato Madrid IL 15 iconC/ Monte Esquinza, 24 4º izda. 28010 Madrid
Solicitada Acreditación a la Comisión de Formación Continuada de las Profesiones Sanitarias de la Comunidad de Madrid
Sono arrivata IL 2 ottobre a Madrid e lasciato Madrid IL 15 iconMicrosoft Word 2010-Boletín de Inscripción cloud
Cel Madrid Pº de la Castellana, 180 bis, 2ª planta – 28046 Madrid – Telf: 91 781 14 70 – Fax: 91 575 80 84
Sono arrivata IL 2 ottobre a Madrid e lasciato Madrid IL 15 iconSede: Madrid Sección: 3
Visto y oido en juicio oral y público ante esta Sección Tercera de la Audiencia Provincial de Madrid
Sono arrivata IL 2 ottobre a Madrid e lasciato Madrid IL 15 iconMicrosoft Word S. Os. F. 53. 01 Solicitud de Reembolso de Gastos doc
Cía de Seguros Adeslas, S. A. Príncipe de Vergara, 110 28002 Madrid · C. I. F. A-40/001430· Inscrita en el R. M de Madrid. Tomo 50,...
Sono arrivata IL 2 ottobre a Madrid e lasciato Madrid IL 15 iconConvenio laboral de empleados de fincas urbanas para la Comunidad de Madrid
El presente Convenio Colectivo se ha suscrito por la Cámara de la Propiedad Urbana de Madrid, y las


Descargar 112.06 Kb.
Ver original pdf