Página principal



Valid for: serial no. WxxK530xxxx MobileFeed 301 avs

Descargar 12.23 Kb.
Ver original pdf

Valid for: serial no. WxxK530xxxx MobileFeed 301 avs





Descargar 12.23 Kb.
Ver original pdf
Página25/80
Fecha de conversión09.08.2018
Tamaño12.23 Kb.
1   ...   21   22   23   24   25   26   27   28   ...   80

1 MESURES DE SÉCURITÉ

0558 012 633

- 35 -

© ESAB AB 2015

Toutes les opérations doivent être exécutées par du personnel spécialisé qui maîtrise le

fonctionnement de l'équipement. Une utilisation incorrecte est susceptible de créer une

situation anormale comportant un risque de blessure ou de dégât matériel.

1. Toute personne utilisant l'équipement devra bien connaître:

○ son utilisation

○ l'emplacement de l'arrêt d'urgence

○ son fonctionnement

○ les règles de sécurité en vigueur

○ les procédés de soudage, de découpe et autres opérations applicables à

l'équipement

2. L'opérateur doit s'assurer:

○ que personne ne se trouve dans la zone de travail au moment de la mise en service

de l'équipement.

○ que toutes les personnes à proximité de l'arc sont protégées dès l'amorçage de l'arc

ou l'actionnement de l'équipement.

3. Le poste de travail doit être:

○ adapté aux besoins

○ à l'abri des courants d'air

4. Protection personnelle

○ Toujours utiliser l'équipement recommandé de protection personnelle, tel que

lunettes, vêtements ignifuges, gants.

○ Ne pas porter de vêtements trop larges ni de ceinture, bracelet, etc. pouvant

s'accrocher en cours d'opération ou occasionner des brûlures.

5. Divers:

○ S'assurer que les câbles sont bien raccordés.

○ Seul un électricien qualifié est habilité à intervenir sur les équipements haute

tension .

○ Un équipement de lutte contre l'incendie doit se trouver à proximité et être clairement

signalé.

○ Ne pas effectuer de graissage ou d'entretien pendant le soudage.

PRUDENCE!

Les équipements de classe A ne sont pas conçus pour

un usage résidentiel avec une alimentation secteur à

basse tension. Dans ces lieux, garantir la compatibilité

électromagnétique des équipements de classe A devient

difficile, dû à des perturbations par conduction et par

rayonnement.

ESAB fournit tous les accessoires et équipements de protection nécessaires pour le

soudage.


2 INTRODUCTION

0558 012 633

- 36 -

© ESAB AB 2015

2

INTRODUCTION

2.1

Aperçu

Le MobileFeed 301 AVS (Arc Voltage Sensing, détection de tension d'arc) est un dévidoir

portatif. L'appareil est entièrement alimenté par une tension d'arc fournie par une source

d'alimentation de soudage à courant constant (CC) ou à tension constante (CV). Il fonctionne

par inversion de polarité en courant continu électrode positive (CCEP) ou par polarité directe

en courant continu électrode négative (CCEN). Le MobileFeed 301 AVS offre deux types de

raccords, EURO et TWECO. Une télécommande est offerte en option avec les sources

d'alimentation Warrior (nécessite une mise à jour logicielle de la source d'alimentation).

L'appareil est conçu pour être utilisé avec des électrodes dures, molles ou fourrées (avec

gaz de protection ou avec autoprotection) de diamètre compris entre 0,030 po (0,8 mm) et

5/64 po (1,98 mm), avec une vitesse de dévidage comprise entre 50 et 750 po/min (entre 1,3

et 19,0 m/min). Les composants du dévidoir sont totalement enfermés dans un boîtier

robuste.

Les accessoires ESAB correspondant à ce produit sont répertoriés au chapitre

« Accessoires » de ce manuel.

2.2

Équipement

Le MobileFeed 301 AVS est fourni avec les composants suivants :

Mode d'emploi

Câble de reprise de tension avec pince

3

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

REMARQUE !

En raison de la faible intensité de court-circuit disponible sur sources

d'alimentation à courant constant, le MobileFeed 301 AVS n'est pas recommandé

pour les transferts en court-circuit au moyen de sources d'alimentation à courant

constant.

MobileFeed 301 AVS

Vitesse de dévidage

50 – 750 po/min (1,3 – 19,0 m/min)

Entrée primaire (tension de circuit ouvert ou tension d'arc) non destinée à l'utilisation avec

une alimentation en courant alternatif

Minimum

14 V CC

Soudage

45 V CC (en soudage)

Maximum

100 V CC (113 V crête)

Moyeu à axe standard

Diamètre intérieur : 2 po (50 mm)

Bobine standard

Diamètre extérieur 8 po (200 mm), 12 po (300 mm),

Courant de soudage maximal

320 A à 60 % du facteur de marche

250 A à 100 % du facteur de marche

Pression maximale d'entrée de gaz 75 lb/po2 (5,2 bar)

Diamètres du fil



1   ...   21   22   23   24   25   26   27   28   ...   80

Similar:

Valid for: serial no. WxxK530xxxx MobileFeed 301 avs iconValid for: serial no. WxxK530xxxx mobileFeed 201 avs
English us
Valid for: serial no. WxxK530xxxx MobileFeed 301 avs iconS Titelseite
Avs constituye el tema principal de esta edición. A la introducción del avs, para
Valid for: serial no. WxxK530xxxx MobileFeed 301 avs icon3-5.pdf [formulario avs ticino]

Valid for: serial no. WxxK530xxxx MobileFeed 301 avs icon02_Observaciones_periodo_de_consulta_publica.pdf [formulario avs 111]

Valid for: serial no. WxxK530xxxx MobileFeed 301 avs icon129951702.pdf [formulario avs indipendente]

Valid for: serial no. WxxK530xxxx MobileFeed 301 avs iconel-municipio-1893-01-31.pdf [formulario avs indipendente]

Valid for: serial no. WxxK530xxxx MobileFeed 301 avs iconCorte constitucional
Referencia: expedientes t 301. 339, t 302. 178, t 307. 205 y t 307. 744 (acumulados)
Valid for: serial no. WxxK530xxxx MobileFeed 301 avs iconDecisions CoP12 and valid after CoP12
Cooperación con la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (fao) 2
Valid for: serial no. WxxK530xxxx MobileFeed 301 avs iconMunicipalidad distrital
Adquisición de mezcla asfáltica de 2” colocada y compactada, para el mantenimiento de las avs. Principales del distrito”


Descargar 12.23 Kb.
Ver original pdf