Página principal



W-9 (Rev. August 2013) Department of the Treasury Internal Revenue Service

Descargar 253.31 Kb.
Ver original pdf

W-9 (Rev. August 2013) Department of the Treasury Internal Revenue Service





Descargar 253.31 Kb.
Ver original pdf
Página3/9
Fecha de conversión03.09.2018
Tamaño253.31 Kb.
1   2   3   4   5   6   7   8   9

Note. If you are a U.S. person and a requester gives you a form other than Form 

 

W-

9 to request your TIN, you must use the requester’s form if it is substantially 

similar to this Form W-9. 

Nota: Si usted es una persona estadounidense. y un solicitante le entrega un 

formulario que no sea el Formulario W-9 para solicitar su TIN, tiene que usar el 

formulario del solicitante siempre que sea muy similar a este Formulario W-9. 

Definition of a U.S. person. For federal tax purposes, you are considered a U.S. 

person if you are: 

Definición de persona estadounidense. A los fines tributarios federales, a usted 

se le considera una persona estadounidense. si es: 

• An individual who is a U.S. citizen or U.S. resident alien, 

• Un individuo ciudadano estadounidenseo extranjero residente en EE. UU.; 

• A partnership, corporation, company, or association created or organized in the 

United States or under the laws of the United States, 

• Una sociedad colectiva, sociedad anónima, compañía o asociación creada u 

constituida en EE. UU. o en virtud de las leyes de EE. UU.; 

• An estate (other than a foreign estate), or 

• Un Patrimonio (que no sea un Patrimonio extranjero): o 

• A domestic trust (as defined in Regulations section 301.7701-7). 

• Un fideicomiso doméstico (como se define en la sección 301.7701-7 del Código de 

Reglamentaciones Federales [Reglamento] de EE. UU.). 

Special rules for partnerships. Partnerships that conduct a trade or business in 

the United States are generally required to pay a withholding tax under section 1446 

on any foreign partners’ share of effectively connected taxable income from such 

business. Further, in certain cases where a Form W-9 has not been received, the 

rules under section 1446 require a partnership to presume that a partner is a foreign 

person, and pay the section 1446 withholding tax. Therefore, if you are a U.S. 

person that is a partner in a partnership conducting a trade or business in the United 

States, provide Form W-9 to the partnership to establish your U.S. status and avoid 

section 1446 withholding on your share of partnership income. 

Reglas especiales para las sociedades colectivas. Por lo general, se requiere 

que las sociedades colectivas que desempeñen actividades comerciales o de 

negocios en los Estados Unidos paguen un impuesto de retención, conforme a la 

sección 1446, sobre la participación de cualquier socio extranjero del ingreso 

tributable efectivamente relacionado procedente de tal negocio. Además, en ciertos 

casos, cuando no se haya recibido un Formulario W-9, en virtud de la sección 1446, 

la sociedad colectiva debe dar por supuesto que el socio es una persona extranjera 

y debe pagar el impuesto de retención conforme a la sección 1446. Por lo tanto, si 

usted es una persona estadounidense. y desempeña actividades comerciales o de 

negocios en los Estados Unidos, entregue el Formulario W-9 a la sociedad colectiva 

a fin de establecer su condición de estadounidense y evitar la retención, en virtud de 

la sección 1446, sobre su participación en ingresos de la sociedad. 

In the cases below, the following person must give Form W-9 to the partnership for 

purposes of establishing its U.S. status and avoiding withholding on its allocable 

share of net income from the partnership conducting a trade or business in the 

United States: 

En los casos que se mencionan a continuación, las siguientes personas deben 

entregar el Formulario W-9 a la sociedad colectiva con el propósito de establecer su 

condición de estadounidense y evitar la retención sobre su participación asignable 

de los ingresos netos procedentes de la sociedad colectiva que opera en los 

Estados Unidos: 

• In the case of a disregarded entity with a U.S. owner, the U.S. owner of the 

disregarded entity and not the entity, 

• En el caso de una entidad excluida con un dueño estadounidense, el dueño 

estadounidense de dicha no considerada para efectos fiscales y no la entidad en sí; 

• In the case of a grantor trust with a U.S. grantor or other U.S. owner, generally, the 

U.S. grantor or other U.S. owner of the grantor trust and not the trust, and 

• En el caso de un fideicomiso con responsabilidad fiscal del otorgante con un 

otorgante u otro titular estadounidense, generalmente, el titular estadounidense u 

otro titular estadounidense del fideicomiso con responsabilidad fiscal del otorgante 

y no el fideicomiso en sí; y 

• In the case of a U.S. trust (other than a grantor trust), the U.S. trust (other than a 

grantor trust) and not the beneficiaries of the trust. 

• En el caso de un fideicomiso estadounidense (que no sea un fideicomiso con 

responsabilidad fiscal del otorgante), el fideicomiso estadounidense (que no sea un 

fideicomiso con responsabilidad fiscal del otorgante) y no los beneficiarios del fideicomiso. 

Foreign person. If you are a foreign person or the U.S. branch of a foreign bank 

that has elected to be treated as a U.S. person, do not use Form W-9. Instead, use 

the appropriate Form W-8 or Form 8233 (see Publication 515, Withholding of Tax on 

Nonresident Aliens and Foreign Entities). 

Persona extranjera. Si es una persona extranjera o una sucursal estadounidense 

de un banco extranjero que ha optado por ser tratado como persona 

estadounidense., no use el Formulario W-9. En su lugar, use el Formulario W-8 

correspondiente o el Formulario 8233 (vea la Publicación 515, Withholding of Tax on 

Nonresident Aliens and Foreign Entities (Retención del impuesto a extranjeros no 

residentes y entidades extranjeras)). 

Nonresident alien who becomes a resident alien. Generally, only a nonresident 

alien individual may use the terms of a tax treaty to reduce or eliminate U.S. tax on 

certain types of income. However, most tax treaties contain a provision known as a 

"saving clause." Exceptions specified in the saving clause may permit an exemption 

from tax to continue for certain types of income even after the payee has otherwise 

become a U.S. resident alien for tax purposes. 

Extranjero no residente que se convierte en extranjero residente. Por lo 

general, solo un individuo extranjero no residente puede usar los términos de un 

tratado tributario para reducir o eliminar impuestos estadounidenses sobre ciertas 

clases de ingresos. Sin embargo, la mayoría de los tratados tributarios contienen 

una disposición conocida como "cláusula restrictiva". Las excepciones indicadas en 

la cláusula restrictiva pueden permitir que una exención del impuesto continúe para 

ciertas clases de ingresos aun después de que el beneficiario se haya convertido de 

alguna otra forma en extranjero residente de EE. UU. para propósitos tributarios. 

If you are a U.S. resident alien who is relying on an exception contained in the 

saving clause of a tax treaty to claim an exemption from U.S. tax on certain types of 

income, you must attach a statement to Form W-9 that specifies the following five 

items: 

Si usted es un extranjero residente en EE. UU. que depende de una excepción contenida 

en una cláusula restrictiva de un tratado tributario para reclamar una exención de algún 

impuesto estadounidense sobre ciertas clases de ingresos, tendrá que adjuntar una 

declaración al Formulario W-9 que especifique los cinco puntos siguientes: 

1. The treaty country. Generally, this must be the same treaty under which you 

claimed exemption from tax as a nonresident alien. 

1. El país con el que se firmó el tratado tributario. Por lo general, este tiene que ser 

el mismo tratado en virtud del cual usted reclamó la exención del impuesto como 

extranjero no residente. 

2. The treaty article addressing the income. 

2. El artículo del tratado donde se aborda el ingreso. 

3. The article number (or location) in the tax treaty that contains the saving clause 

and its exceptions. 

3. El número del artículo (o su ubicación) dentro del tratado tributario que contiene la 

cláusula restrictiva y sus excepciones. 

4. The type and amount of income that qualifies for the exemption from tax. 

4. La clase y la cantidad de ingresos que reúnen los requisitos para la exención del 

impuesto. 

5. Sufficient facts to justify the exemption from tax under the terms of the treaty article. 

5. Hechos pertinentes que justifiquen la exención del impuesto conforme a los términos 

del artículo del tratado. 

Example. Article 20 of the U.S.-China income tax treaty allows an exemption from 

tax for scholarship income received by a Chinese student temporarily present in the 

United States. Under U.S. law, this student will become a resident alien for tax 

purposes if his or her stay in the United States exceeds 5 calendar years. However, 

paragraph 2 of the first Protocol to the U.S.-China treaty (dated April 30, 1984) 

allows the provisions of Article 20 to continue to apply even after the Chinese 

student becomes a resident alien of the United States. A Chinese student who 

qualifies for this exception (under paragraph 2 of the first protocol) and is relying on 

this exception to claim an exemption from tax on his or her scholarship or fellowship 

income would attach to Form W-9 a statement that includes the information 

described above to support that exemption. 

Ejemplo. El Artículo 20 del tratado fiscalsobre ingresos entre EE. UU. y China permite 

una exención del impuesto para los ingresos provenientes de una beca recibida por un 

estudiante chino que se encuentre temporalmente en EE. UU. Conforme a la ley 

estadounidense, este estudiante se convertirá en extranjero residente para propósitos 

tributarios si su estadía en los Estados Unidos supera los 5 años naturales. Sin 

embargo, el párrafo 2 del primer Protocolo al tratado entre EE. UU. y China (con fecha 

del 30 de abril de 1984) permite que las disposiciones del Artículo 20 continúen 

vigentes aun después de que el estudiante chino se convierta en extranjero residente 

de los Estados Unidos. Un estudiante chino que reúne los requisitos para esta 

excepción (conforme al párrafo 2 del primer Protocolo) y se basa en esta excepción 

para reclamar una exención del impuesto sobre los ingresos de su beca o beca de 

investigación, debería adjuntar a su Formulario W-9 una declaración que incluya la 

información descrita anteriormente para respaldar esta exención. 

If you are a nonresident alien or a foreign entity, give the requester the appropriate 

completed Form W-8 or Form 8233. 

Si es extranjero no residente o una entidad extranjera, entréguele al solicitante el 

Formulario W-8 o el Formulario 8233 correspondiente completado. 

What is backup withholding? Persons making certain payments to you must under 

certain conditions withhold and pay to the IRS a percentage of such payments. This is 

called "backup withholding."  Payments that may be subject to backup withholding 

include interest, tax-exempt interest, dividends, broker and barter exchange 

transactions, rents, royalties, nonemployee pay, payments made in settlement of 

¿Qué es la retención adicional? En ciertas condiciones, las personas que le hacen 

determinados pagos tienen que retener y pagar al IRS un porcentaje de dichos pagos. 

A esto se le llama "retención adicional". Entre los pagos que pueden estar sujetos a la 

retención adicional se incluyen los pagos de intereses, intereses no sujetos a 

impuestos, dividendos, transacciones de corredores y trueques, alquileres, regalías, 



1   2   3   4   5   6   7   8   9

Similar:

W-9 (Rev. August 2013) Department of the Treasury Internal Revenue Service iconW-8ben-e (February 2014) Department of the Treasury Internal Revenue Service
For use by entities. Individuals must use Form w-8ben. ► Section references are to the Internal Revenue Code
W-9 (Rev. August 2013) Department of the Treasury Internal Revenue Service iconDepartment of the Treasury Internal Revenue Service
Número de empleados agrícolas durante el período de nómina que incluye el 12 de marzo de 2017
W-9 (Rev. August 2013) Department of the Treasury Internal Revenue Service icon944(SP) para 2017: Declaración Federal anual de Impuestos del Patrono o Empleador Department of the Treasury — Internal Revenue Service (77) omb no. 1545-2007
Número Calle Número de oficina o de habitación
W-9 (Rev. August 2013) Department of the Treasury Internal Revenue Service iconInternal Revenue Service
El “Internal Revenue Service” (irs) de los Estados Unidos de América (EE. Uu.) exige que
W-9 (Rev. August 2013) Department of the Treasury Internal Revenue Service icon8878(SP) Department of the Treasury Internal Revenue Service Autorización de Firma para Presentar la Declaración por medio del irs e-file para el Formulario 4868(SP) o el Formulario 2350(SP) ▶ Devuelva el Formulario 8878(SP) a su ero
Información obtenida del formulario de prórroga para el año tributario que termina el 31 de diciembre
W-9 (Rev. August 2013) Department of the Treasury Internal Revenue Service icon8878(SP) Department of the Treasury Internal Revenue Service Autorización de Firma para Presentar la Declaración por medio del irs e-file para el Formulario 4868(SP) o el Formulario 2350(SP) ▶ No lo envíe al irs
No lo envíe al irs. Ésta no es una solicitud de prórroga para presentar la declaración
W-9 (Rev. August 2013) Department of the Treasury Internal Revenue Service iconMicrosoft Word W8 form im-spanish docx
El “Internal Revenue Service” (irs) de los Estados Unidos de América (eeuu), exige que la Forma W
W-9 (Rev. August 2013) Department of the Treasury Internal Revenue Service iconNotice 746 (SP) (Rev. 4-2018)
Aviso 746 (SP) (Rev. 4-2018) Catalog Number 64549a department of the Treasury
W-9 (Rev. August 2013) Department of the Treasury Internal Revenue Service iconCommonwealth of Puerto Rico
The Department of the Treasury (Department) provides for the electronic transfer


Descargar 253.31 Kb.
Ver original pdf