Página principal



W-9 (Rev. August 2013) Department of the Treasury Internal Revenue Service

Descargar 253.31 Kb.
Ver original pdf

W-9 (Rev. August 2013) Department of the Treasury Internal Revenue Service





Descargar 253.31 Kb.
Ver original pdf
Página5/9
Fecha de conversión03.09.2018
Tamaño253.31 Kb.
1   2   3   4   5   6   7   8   9

on the "Business name/disregarded entity name" line. If the owner of the 

disregarded entity is a foreign person, the owner must complete an appropriate 

Form W-8 instead of a Form W-9. This is the case even if the foreign person has a 

U.S. TIN. 

que es una persona estadounidense., se requiere que proporcione el nombre del 

dueño estadounidense en la línea "Nombre”. Si el dueño directo de la entidad 

también es una no considerada para efectos fiscales, anote el nombre del primer 

dueño que no sea considerado como una no considerada para efectos fiscales para 

cuestiones de impuestos federales. Indique el nombre de la entidad excluida en la 

línea "Nombre del negocio/Nombre de la entidad excluida". Si el dueño de la entidad 

excluida es una persona extranjera, dicho dueño, tiene que completar el Formulario 

W-8 correspondiente en lugar de un Formulario W-9. Este es el caso aunquela 

persona extranjera tenga un TIN estadounidense. 

Note. Check the appropriate box for the U.S. federal tax classification of the person 

whose name is entered on the "Name" line (Individual/sole proprietor, Partnership, 

C Corporation, S Corporation, Trust/estate). 

Nota: Marque la casilla apropiada para la clasificación de impuestos federales 

estadounidenses de la persona cuyo nombre aparece en la línea "Nombre" 

(Individuo/propietario único, Sociedad anónima tipo C, Sociedad anónima tipo S, 

Sociedad colectiva, Fideicomiso/Patrimonio). 

Limited Liability Company (LLC). If the person identified on the "Name" line is an 

LLC, check the "Limited liability company" box only and enter the appropriate code 

for the U.S. federal tax classification in the space provided. If you are an LLC that is 

treated as a partnership for U.S. federal tax purposes, enter "P" for partnership. If 

you are an LLC that has filed a Form 8832 or a Form 2553 to be taxed as a 

corporation, enter "C" for C corporation or "S" for S corporation, as appropriate. If 

you are an LLC that is disregarded as an entity separate from its owner under 

Regulation section 301.7701-3 (except for employment and excise tax), do not 

check the LLC box unless the owner of the LLC (required to be identified on the 

"Name" line) is another LLC that is not disregarded for U.S. federal tax purposes. If 

the LLC is disregarded as an entity separate from its owner, enter the appropriate 

tax classification of the owner identified on the "Name" line. 

Sociedad de responsabilidad limitada (LLC). Si la persona identificada en la línea 

"Nombre" es una sociedad de responsabilidad limitada (LLC) marque solo la casilla 

"Soc. de responsabilidad limitada (LLC)" y anote el código apropiado de la clasificación 

de impuestos federal estadounidense en espacio proporcionado. Si es una LLC tratada 

como una sociedad colectiva para propósitos de impuestos federales estadounidenses, 

anote "P" para indicar que es una sociedad colectiva. Si es una LLC que ha presentado 

un Formulario 8832 o un Formulario 2553 para ser tratada, para cuestiones de 

impuestos federales estadounidenses, como una sociedad anónima, anote "C" si es 

una sociedad anónima tipo C o "S" si es una sociedad anónima tipo S, según 

corresponda. Si es una LLC que no se considera como una entidadexcluida conforme 

a la sección 301.7701-3 del Reglamento (con la excepción de los impuestos sobre el 

empleo e impuestos sobre artículos de uso y consumo), no marque la casilla "LLC" a 

menos que el propietario de la LLC (que se debe identificar en la línea "Nombre") sea 

otra LLC que sí es considerada como separada de su dueño para propósitos de 

impuestos federales estadounidenses. Si la LLC se considera como una no 

considerada para efectos fiscales, anote la clasificación fiscal del dueño que fue 

identificado en la línea "Nombre". 

Other entities. Enter your business name as shown on required U.S. federal tax 

documents on the "Name" line. This name should match the name shown on the 

charter or other legal document creating the entity. You may enter any business, 

trade, or DBA name on the "Business name/disregarded entity name" line. 

Otras entidades. En la línea "Nombre", indique el nombre de su empresa tal como 

se identifica en otros documentos requeridos para impuestos federales 

estadounidenses. Este nombre debe coincidir con el nombre que apareceen las 

escrituras u otros documentos legales creados para la constitución de la entidad. 

Puede anotar cualquier negocio, comercio o el "nombre bajo el cual opera" (DBA) en 

la línea "Nombre del negocio/Nombre de la entidad excluida". 

Exemptions 

Exenciones 

If you are exempt from backup withholding and/or FATCA reporting, enter in the 

Exemptions box, any code(s) that may apply to you. See Exempt payee code and 

Exemption from FATCA reportingcode on page 3. 

Si está exento de la retención adicional y/o la declaración conforme a FATCA, 

indique en la casilla Exenciones todos los códigos que correspondan. Vea Código 

de beneficiario exento y Códigos para la exenciónde la declaración conforme a 

FATCA en la página 3. 

Exempt payee code. Generally, individuals (including sole proprietors) are not 

exempt from backup withholding. Corporations are exempt from backup withholding 

for certain payments, such as interest and dividends. Corporations are not exempt 

from backup withholding for payments made in settlement of payment card or third 

party network transactions. 

Código de beneficiario exento. Por lo general, los individuos (incluidos los 

propietarios únicos) no están exentos de la retención adicional. Las sociedades 

anónimas están exentas de la retención adicional en ciertos pagos, tales como 

intereses y dividendos. Las sociedades anónimas no están exentas de la retención 

adicional en pagos realizados con relación a transacciones efectuadas con tarjetas 

de pago o transacciones efectuadas por una red de terceros. 

Note. If you are exempt from backup withholding, you should still complete this form 

to avoid possible erroneous backup withholding. 

Nota: Aunque esté exento de la retención adicional, debería completar este 

formulario para evitar una posible retención adicional errónea. 

The following codes identify payees that are exempt from backup withholding: 

Los siguientes códigos identifican aquellos beneficiarios que están exentos de la 

retención adicional: 

1

—An organization exempt from tax under section 501(a), any IRA, or a custodial 

account under section 403(b)(7) if the account satisfies the requirements of section 

401(f)(2) 

1: Una organización exenta de impuestos conforme a la sección 501(a), cualquier 

IRA o una cuenta de custodia conforme a la sección 403(b)(7), si la cuenta cumple 

con los requisitos de la sección 401(f)(2); 

2

—The United States or any of its agencies or instrumentalities 

2: Los Estados Unidos o cualquiera de sus agencias o dependencias 

3

—A state, the District of Columbia, a possession of the United States, or any of 

their political subdivisions or instrumentalities 

3: Cualquier estado, el Distrito de Columbia, una posesión de los Estados Unidos o 

cualquiera de sus subdivisiones políticas o dependencias; 

4

—A foreign government or any of its political subdivisions, agencies, or 

instrumentalities 

4: Un gobierno extranjero o cualquiera de sus subdivisiones políticas, agencias o 

dependencias; 

5

—A corporation 

5: Una sociedad anónima; 

6

—A dealer in securities or commodities required to register in the United States, 

the District of Columbia, or a possession of the United States 

6: Un comerciante de valores o materias primas que se deben registrar en los 

Estados Unidos, el Distrito de Columbia o en una dependencia de los Estados 

Unidos; 

7

—A futures commission merchant registered with the Commodity Futures Trading 

Commission 

7: Un comerciante de contratos u opciones a futuro registrado en la Comisión de 

transacciones con contratos a futuro (Commodity Futures Trading Commission); 

8

—A real estate investment trust 

8: Un fideicomiso de inversiones en bienes inmuebles; 

9

—An entity registered at all times during the tax year under the Investment 

Company Act of 1940 

9: Una entidad registrada durante todo el año fiscal conforme a la Ley de 

sociedades de inversión de 1940 (Investment Company Act of 1940); 

10

—A common trust fund operated by a bank under section 584(a) 

10: Un fondo fiduciario común administrado por un banco conforme a la sección 584(a); 

11

—A financial institution 

11: Una institución financiera; 

12

—A middleman known in the investment community as a nominee or custodian 

12: Un intermediario conocido en el campo de las inversiones como delegado o 

conservador; o 

13

—A trust exempt from tax under section 664 or described in section 4947 

13: Un fideicomiso exento de impuestos conforme a la sección 664 o como se 

describe en la sección 4947. 

The following chart shows types of payments that may be exempt from backup 

withholding. The chart applies to the exempt payees listed above, 1 through 13. 

En el cuadro siguiente se muestran las clases de pagos que pueden estar exentos 

de la retención adicional. El cuadro aplica a los beneficiarios exentos anteriormente 

mencionados, del 1 al 13. 

IF the payment is for . . . 

THEN the payment is exempt for . . . 

Interest and dividend payments 

All exempt payees except for 7 

Broker transactions 

Exempt payees 1 through 4 and 6 

through 11 and all C corporations. S 

SI el pago es para. . . 

ENTONCES el pago está exento para. . . 

Pagos de intereses y dividendos 

Todos los beneficiarios exentos excepto 

el 7 



1   2   3   4   5   6   7   8   9

Similar:

W-9 (Rev. August 2013) Department of the Treasury Internal Revenue Service iconW-8ben-e (February 2014) Department of the Treasury Internal Revenue Service
For use by entities. Individuals must use Form w-8ben. ► Section references are to the Internal Revenue Code
W-9 (Rev. August 2013) Department of the Treasury Internal Revenue Service iconDepartment of the Treasury Internal Revenue Service
Número de empleados agrícolas durante el período de nómina que incluye el 12 de marzo de 2017
W-9 (Rev. August 2013) Department of the Treasury Internal Revenue Service icon944(SP) para 2017: Declaración Federal anual de Impuestos del Patrono o Empleador Department of the Treasury — Internal Revenue Service (77) omb no. 1545-2007
Número Calle Número de oficina o de habitación
W-9 (Rev. August 2013) Department of the Treasury Internal Revenue Service iconInternal Revenue Service
El “Internal Revenue Service” (irs) de los Estados Unidos de América (EE. Uu.) exige que
W-9 (Rev. August 2013) Department of the Treasury Internal Revenue Service icon8878(SP) Department of the Treasury Internal Revenue Service Autorización de Firma para Presentar la Declaración por medio del irs e-file para el Formulario 4868(SP) o el Formulario 2350(SP) ▶ Devuelva el Formulario 8878(SP) a su ero
Información obtenida del formulario de prórroga para el año tributario que termina el 31 de diciembre
W-9 (Rev. August 2013) Department of the Treasury Internal Revenue Service icon8878(SP) Department of the Treasury Internal Revenue Service Autorización de Firma para Presentar la Declaración por medio del irs e-file para el Formulario 4868(SP) o el Formulario 2350(SP) ▶ No lo envíe al irs
No lo envíe al irs. Ésta no es una solicitud de prórroga para presentar la declaración
W-9 (Rev. August 2013) Department of the Treasury Internal Revenue Service iconMicrosoft Word W8 form im-spanish docx
El “Internal Revenue Service” (irs) de los Estados Unidos de América (eeuu), exige que la Forma W
W-9 (Rev. August 2013) Department of the Treasury Internal Revenue Service iconNotice 746 (SP) (Rev. 4-2018)
Aviso 746 (SP) (Rev. 4-2018) Catalog Number 64549a department of the Treasury
W-9 (Rev. August 2013) Department of the Treasury Internal Revenue Service iconCommonwealth of Puerto Rico
The Department of the Treasury (Department) provides for the electronic transfer


Descargar 253.31 Kb.
Ver original pdf