Página principal



W-9 (Rev. August 2013) Department of the Treasury Internal Revenue Service

Descargar 253.31 Kb.
Ver original pdf

W-9 (Rev. August 2013) Department of the Treasury Internal Revenue Service





Descargar 253.31 Kb.
Ver original pdf
Página7/9
Fecha de conversión03.09.2018
Tamaño253.31 Kb.
1   2   3   4   5   6   7   8   9

al hacer clic en "Employer ID Numbers" (Números de identificación del empleador) 

en "Starting a Business" (Iniciar un negocio). Puede obtener los Formularios W-7 o 

SS-4 del IRS en IRS.gov o mediante la línea 1-800-TAX-FORM (1-800-829-3676). 

If you are asked to complete Form W-9 but do not have a TIN, apply for a TIN and write 

"Applied For" in the space for the TIN, sign and date the form, and give it to the 

requester. For interest and dividend payments, and certain payments made with 

respect to readily tradable instruments, generally you will have 60 days to get a TIN 

and give it to the requester before you are subject to backup withholding on payments. 

The 60-day rule does not apply to other types of payments. You will be subject to 

backup withholding on all such payments until you provide your TIN to the requester. 

Si le solicitan que complete el Formulario W-9 pero no tiene un TIN, solicite uno y 

escriba "Applied For" (Solicitado) en el espacio para el TIN, firme e indique la fecha el 

formulario y entrégueselo al solicitante. Respecto a los pagos de intereses y 

dividendos, además de ciertos pagos relacionados con instrumentos negociables 

disponibles, por lo general, tendrá 60 días para obtener un TIN y proporcionarlo al 

solicitante antes de estar sujeto a la retención adicional sobre los pagos. La regla de 

los 60 días no se aplica a otras clases de pagos. Estará sujeto a la retención adicional 

sobre tales pagos hasta que proporcione su TIN al solicitante. 

Note. Entering "Applied For" means that you have already applied for a TIN or that 

you intend to apply for one soon. 

Nota: Si indica "Applied For" (Solicitado) está informando que ya ha solicitado un 

TIN o que tiene intenciones de solicitar uno pronto. 

Caution:A disregarded U.S. entity that has a foreign owner must use the 

appropriate Form W-8. 

Precaución: Toda entidad de EE. UU. no considerada para efectos fiscales  que 

tenga un dueño  extranjero debe utilizar el Formulario W-8 correspondiente. 

Part II. Certification 

Parte II. Certificación 

To establish to the withholding agent that you are a U.S. person, or resident alien, 

sign Form W-9. You may be requested to sign by the withholding agent even if items 

1, 4, or 5 below indicate otherwise. 

Para informar al agente de retención que usted es estadounidense o un extranjero 

residente, firme el Formulario W-9. Es posible que el agente de retención le solicite que 

estampe su firma, aunque los puntos 1, 4 o 5 a continuación indiquen lo contrario. 

For a joint account, only the person whose TIN is shown in Part I should sign (when 

required). In the case of a disregarded entity, the person identified on the "Name" 

line must sign. Exempt payees, see Exempt payee code earlier. 

Para una cuenta conjunta, solo la persona cuyo TIN aparece en la Parte I deberá 

firmar (cuando se requiera). En el caso de una entidad excluida, la persona 

identificada en la línea "Nombre" debe firmar. Si es un beneficiario exento, vea el 

Código de beneficiario exento más arriba. 

Signature requirements. Complete the certification as indicated in items 1 through 

5 below. 

Requisitos para la firma. Complete la certificación tal como se indica en los puntos 

1 al 5 a continuación. 

1. Interest, dividend, and barter exchange accounts opened before 1984 and 

broker accounts considered active during 1983. You must give your correct TIN, 

but you do not have to sign the certification. 

1. Cuentas de intereses, dividendos y de trueques abiertas antes de 1984 y 

cuentas de corretaje consideradas activas durante 1983. Tiene que proporcionar 

su TIN correcto, pero no tiene que firmar la certificación. 

2. Interest, dividend, broker, and barter exchange accounts opened after 1983 

and broker accounts considered inactive during 1983. You must sign the 

certification or backup withholding will apply. If you are subject to backup withholding 

and you are merely providing your correct TIN to the requester, you must cross out 

item 2 in the certification before signing the form. 

2. Cuentas de intereses, dividendos, corretaje y de trueques abiertas después 

de 1983 y cuentas de corretaje consideradas inactivas durante 1983. Debe 

firmar la certificación, de lo contrario se aplicará la retención adicional. Si está sujeto 

a la retención adicional y sólo le está proporcionando su TIN correcto al solicitante, 

debe tachar el punto 2 en la certificación antes de firmar el formulario. 

3. Real estate transactions. You must sign the certification. You may cross out 

item 2 of the certification. 

3. Transacciones de bienes inmuebles. Debe firmar la certificación. Puede tachar 

el punto 2 de la certificación. 

4. Other payments. You must give your correct TIN, but you do not have to sign the 

certification unless you have been notified that you have previously given an 

incorrect TIN. "Other payments" include payments made in the course of the 

requester’s trade or business for rents, royalties, goods (other than bills for 

merchandise), medical and health care services (including payments to 

corporations), payments to a nonemployee for services, payments made in 

settlement of payment card and third party network transactions, payments to certain 

fishing boat crew members and fishermen, and gross proceeds paid to attorneys 

(including payments to corporations). 

4. Otros pagos. Debe proporcionar su TIN correcto, pero no es necesario que firme 

la certificación, a menos que se le haya notificado que ha proporcionado un TIN 

incorrecto anteriormente. "Otros pagos" incluyen pagos realizados con relación al 

funcionamiento o negocios del solicitante relativos a alquileres, regalías, bienes (que 

no sean facturas de mercancías), servicios médicos y de cuidados de salud 

(incluidos pagos a sociedades anónimas), pagos realizados a un individuo que no es 

empleado suyo pero que le presta servicios, pagos realizados por transacciones 

efectuadas con tarjeta de pago y por una red de terceros, pagos a ciertos miembros 

de la tripulación de barcos pesqueros y a pescadores y las ganancias brutas 

pagadas a abogados (incluidos los pagos a sociedades anónimas). 

5. Mortgage interest paid by you, acquisition or abandonment of secured 

property, cancellation of debt, qualified tuition program payments (under 

section 529), IRA, Coverdell ESA, Archer MSA or HSA contributions or 

distributions, and pension distributions. You must give your correct TIN, but you 

do not have to sign the certification. 

5. Intereses hipotecarios pagados por usted, adquisición o abandono de 

bienes asegurados, cancelación de deudas, pagos de un programa educativo 

(conforme a la sección 529), contribuciones o distribuciones de un IRA, 

Coverdell ESA, Archer MSA o HSA y pagos de pensiones. Tiene que 

proporcionar su TIN correcto, pero no tiene que firmar la certificación. 



1   2   3   4   5   6   7   8   9

Similar:

W-9 (Rev. August 2013) Department of the Treasury Internal Revenue Service iconW-8ben-e (February 2014) Department of the Treasury Internal Revenue Service
For use by entities. Individuals must use Form w-8ben. ► Section references are to the Internal Revenue Code
W-9 (Rev. August 2013) Department of the Treasury Internal Revenue Service iconDepartment of the Treasury Internal Revenue Service
Número de empleados agrícolas durante el período de nómina que incluye el 12 de marzo de 2017
W-9 (Rev. August 2013) Department of the Treasury Internal Revenue Service icon944(SP) para 2017: Declaración Federal anual de Impuestos del Patrono o Empleador Department of the Treasury — Internal Revenue Service (77) omb no. 1545-2007
Número Calle Número de oficina o de habitación
W-9 (Rev. August 2013) Department of the Treasury Internal Revenue Service iconInternal Revenue Service
El “Internal Revenue Service” (irs) de los Estados Unidos de América (EE. Uu.) exige que
W-9 (Rev. August 2013) Department of the Treasury Internal Revenue Service icon8878(SP) Department of the Treasury Internal Revenue Service Autorización de Firma para Presentar la Declaración por medio del irs e-file para el Formulario 4868(SP) o el Formulario 2350(SP) ▶ Devuelva el Formulario 8878(SP) a su ero
Información obtenida del formulario de prórroga para el año tributario que termina el 31 de diciembre
W-9 (Rev. August 2013) Department of the Treasury Internal Revenue Service icon8878(SP) Department of the Treasury Internal Revenue Service Autorización de Firma para Presentar la Declaración por medio del irs e-file para el Formulario 4868(SP) o el Formulario 2350(SP) ▶ No lo envíe al irs
No lo envíe al irs. Ésta no es una solicitud de prórroga para presentar la declaración
W-9 (Rev. August 2013) Department of the Treasury Internal Revenue Service iconMicrosoft Word W8 form im-spanish docx
El “Internal Revenue Service” (irs) de los Estados Unidos de América (eeuu), exige que la Forma W
W-9 (Rev. August 2013) Department of the Treasury Internal Revenue Service iconNotice 746 (SP) (Rev. 4-2018)
Aviso 746 (SP) (Rev. 4-2018) Catalog Number 64549a department of the Treasury
W-9 (Rev. August 2013) Department of the Treasury Internal Revenue Service iconCommonwealth of Puerto Rico
The Department of the Treasury (Department) provides for the electronic transfer


Descargar 253.31 Kb.
Ver original pdf